滿庭芳

2024-10-09 07:08:36 作者: 李白 杜甫等

  蝸角虛名[1],蠅頭微利[2],算來著甚干忙[3]。事皆前定,誰弱又誰強。且趁閒身未老,須放我、些子疏狂[4]。百年裡,渾教是醉,三萬六千場[5]。  思量。能幾許?憂愁風雨,一半相妨[6]。又何須抵死[7],說短論長。幸對清風皓月,苔茵展、雲幕高張[8]。江南好,千鍾美酒,一曲《滿庭芳》。

  [注釋]

  [1]蝸角虛名:微不足道的虛名。蝸角,蝸牛角。《莊子·則陽》載:「有國於蝸之左角者,曰觸氏;有國於蝸之右角者,曰蠻氏。時相與爭地而戰。」

  [2]蠅頭:比喻微小。《南史》卷四一《齊宗室諸王傳》說南齊衡陽王蕭子鈞親自用小字寫五經。侍讀賀玠問他:「殿下家自有墳素,復何須蠅頭細書?」

  [3]著甚干忙:瞎忙些什麼。

  [4]些子:一點兒。

  [5]渾:全。教(jiāo交):使。李白《襄陽歌》:「百年三萬六千日,一日須傾三百杯。」

  [6]妨:損害。宋葉清臣《賀聖朝》詞:「三分春色二分愁,更一分風雨。花開花謝,都來幾許?且高歌休訴。」

  [7]抵死:竭力。

  [8]苔茵:草地。茵,供坐臥的褥和席。

  

  [點評]

  這首詞約作於元豐五年(1082),蘇軾初到黃州時。因「烏台詩案」陷身大獄、倖免一死卻戴罪貶逐的蘇軾,真實地、多方面地、深刻地展現了他的內心矛盾和解脫矛盾痛苦的精神歷程。他在痛定思痛中對人生大徹大悟,認識到追名逐利的虛幻和蠅營狗苟的委瑣庸俗,更認識到得失榮辱、禍福生死自有因緣,不可力求,它們等無差別,也無須說短道長。人應當超越這些物質的與精神的束縛,可借醉酒來消解憂愁,最好是席地幕天,身心與大自然融為一體,這樣才能獲得心靈的自由解放。全篇由諷世到憤世,從自嘆到自適,揭示出作者憤世嫉俗與飄逸曠達的兩個性格側面。

  詞以議論為主,夾以抒情。作者為了淋漓酣暢、縱橫開闔地抒情議論,採用了上下片平行式的章法結構;語言也似脫口而出,多用口語俗語;氣勢充沛,風格疏狂曠放。開篇的「蝸角虛名,蠅頭微利」二句,蔑視與嘲諷熱衷名利的世俗觀念,比喻貼切,對仗工整,成了後人議論名利的警句。結尾處「清風皓月,苔茵展、雲幕高張」,即景抒懷,意境闊大高遠、超塵絕俗,使這首以議論為主的作品有了必不可少的形象。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!