陽關曲
2024-10-09 07:08:22
作者: 李白 杜甫等
中秋作
暮雲收盡溢清寒[1],銀漢無聲轉玉盤[2]。此生此夜不長好,明月明年何處看?
[注釋]
[1]溢:滿出。
[2]玉盤:代指月亮。李白《古朗月行》:「小時不識月,呼作白玉盤。」
[點評]
熙寧十年(1077)作。中秋之夜,蘇軾與弟弟蘇轍在徐州同賞明月,共度良宵。此詞表現了骨肉團聚、佳會難得的愉悅,卻更多地抒發人生會難別易的遺憾與兄弟即將分離的傷感。前聯寫月。首句先以暮雲襯托,繼寫雲收月出。「溢清寒」三字畫出了清寒如水的月光。次句「銀漢無聲」,暗用唐人李賀「銀浦流雲學水聲」句意,使人感覺銀河本來有聲,而此刻才靜謐無聲。「玉盤」喻月,寫出了月的圓大和冰清玉潔。「轉」字,賦予月動態,又暗示其圓。合此二句,一「收」、一「溢」、一「轉」,生動傳神,一氣連貫。後聯抒情。「此生此夜」與「明月明年」作對。「明月」之「明」與「明年」之「明」義異而字同,借來對仗,字面工整,假借巧妙,疊字唱答,音節優美。「不長好」與「何處看」,一為否定語一為疑問語,上下呼應。這兩句形成了流水對仗,感慨深長,情韻悠悠。全篇語言清麗,境界空靈高遠。鄭文焯《手批東坡樂府》讚嘆此詞「妙句天成」。
此篇詩詞集皆錄入。《陽關曲》原以唐人王維七絕詩《送元二使安西》為歌詞。蘇軾此詞與王維詩平仄四聲幾乎盡合,都是前聯與後聯失粘,僅次句第一字平仄與王維詩不同,等於詞家之依譜填詞。