荔枝嘆
2024-10-09 07:03:30
作者: 李白 杜甫等
十里一置飛塵灰,五里一堠兵火催[1]。顛坑仆谷相枕藉[2],知是荔枝龍眼來[3]。飛車跨山鶻橫海[4],風枝露葉如新采。宮中美人一破顏[5],驚塵濺血流千載。永元荔枝來交州[6],天寶歲貢取之涪[7]。至今欲食林甫肉[8],無人舉觴酹伯游[9]。我願天公憐赤子,莫生尤物為瘡痏[10]。雨順風調百穀登[11],民不饑寒為上瑞[12]。君不見武夷溪邊粟粒芽[13],前丁後蔡相籠加[14]。爭新買寵各出意,今年斗品充官茶[15]。吾君所乏豈此物,致養口體何陋耶[16]?洛陽相君忠孝家[17],可憐亦進姚黃花[18]!
[注釋]
請記住𝖻𝖺𝗇𝗑𝗂𝖺𝖻𝖺.𝖼𝗈𝗆網站,觀看最快的章節更新
[1]置、堠:古代驛站。堠(hòu後),原為驛道上記里程的土堆。
[2]枕藉:形容屍體交雜重疊。
[3]龍眼:即桂圓。杜牧《過華清宮》:「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」蘇軾這句反用其語。
[4]鶻(hú湖):一種海鳥,古代戰船刻鶻作為裝飾,這裡代指海船。
[5]宮中美人:指楊貴妃。
[6]永元:東漢和帝年號。交州:治廣信,今廣西蒼梧縣。
[7]天寶:唐玄宗年號。
[8]李林甫:唐玄宗晚年時的宰相,他口蜜腹劍,處處諂諛玄宗和貴妃,獨攬朝政,迫害賢臣。
[9]伯游:唐羌。作者自注說:「漢永元中交州進荔枝龍眼,十里一置,五里一堠,奔騰死亡,罹猛獸毒蟲之害者無數。唐羌,字伯游,為臨武長,上書言狀,和帝罷之。唐天寶中,蓋取涪州荔枝,自子午谷進入。」
[10]尤物:珍異的物品。這裡指荔枝和下文提到的茶、牡丹等。瘡痏(wěi尾):瘡疤,借指災害。
[11]登:五穀豐收。
[12]上瑞:最好的祥瑞。
[13]武夷:山名,在今福建省,我國著名產茶區。粟粒芽:茶名,武夷茶最上等,茶芽嫩如粟粒。
[14]前丁:丁謂,字謂之,宋真宗時參知政事,封晉國公。後蔡:蔡襄,字君謨,仁宗初年進士,官至端明殿學士,精通茶事。籠加:籠裝加封,將名茶進貢皇帝。作者自註:「大小龍茶始於丁晉公,而成於蔡君謨。歐陽永叔聞君謨進小龍團,驚嘆曰:『君謨士人也,何至作此事!'」
[15]斗品:參加賽茶的上品佳茗。官茶:進貢的茶。作者自註:「今年閩中監司乞進鬥茶,許之。」
[16]致養口體:奉養皇帝的口體之欲。
[17]洛陽相君:指錢惟演,字希聖,吳越王錢俶之子,宋初以使相任洛陽留守。忠孝家:錢俶降宋,死後宋太宗稱他為「以忠孝而保社稷」。
[18]姚黃花:千葉黃花,一種牡丹名品,據說是姓姚的名家所培育。蘇軾自註:「洛陽貢花,自錢惟演始。」
[點評]
紹聖二年(1095)夏作於惠州貶所。詩中由感嘆漢唐向皇帝進貢荔枝的弊害,聯繫到當世向皇帝貢茶、貢花,同樣給人民帶來了巨大災難。詩人憤怒地揭露皇帝的窮奢極欲,對唐代的李林甫,本朝的丁謂、蔡襄、錢惟演等官僚貢茶貢花以媚上取寵的罪惡行徑指名斥責。詩人雖以文字之禍屢遭貶謫,當時又是被遠貶海隅的逐臣,卻仍關注現實,憂國憂民,敢於以詩筆為民請命,令人肅然起敬。此詩突兀而起,以急促的節奏,畫出一幅車馬飛奔、驚塵濺血的獻荔圖;中間以逆筆倒敘史事,評論古今,感慨深沉,節奏舒緩;「君不見」以下一段,針砭時事,筆鋒犀利,感情憤激,節拍加速。詩人引古刺今,敘議結合,敢怒敢罵,一針見血,令人驚心動魄的警句迭見。全篇章法變化,筆勢騰擲,波瀾壯闊,跌宕起伏,深得杜甫記事名篇的樂府詩之神髓。正如紀昀所評:「貌不襲杜,而神似之,出沒開合,純乎杜法。」(《紀評蘇詩》卷三九)
花光紅滿欄,草色綠無岸。
不逢青眼人[2],長歌白石澗。
[注釋]
[1]霅(zhà炸):霅溪。東苕溪、西苕溪在湖州(今浙江吳興)匯合後稱作霅溪。這首詩是元豐二年(1079)五月在湖州任上作。道人:不詳何人。
[2]青眼人:《晉書·阮籍傳》載:阮籍能作青白眼。見世俗之士,以白眼對之。嵇康帶著琴和酒來訪問,阮籍很高興,就現青眼。這裡借指超塵出俗的道士。
[點評]
詩的前二句寫霅上春色之美,後二句寫訪道士不遇,卻因風光之美而長歌遣興。篇幅小而境界闊,文字少卻意味長。四句皆對仗,又流暢自然。詩人在每句中間分別用了「紅」「綠」「青」「白」四種顏色字,有實有虛,交織成光色絢麗的山水圖畫,融情於景,風格頗似王維的五絕。