謁金門

2024-10-09 06:54:15 作者: 李白 杜甫等

  馮延巳

  風乍起,吹皺一池春水。閒引鴛鴦香徑里,手挼紅杏蕊。

  鬥鴨闌干獨倚[1],碧玉搔頭斜墜[2]。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。

  [注釋]

  本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  [1]鬥鴨:古時的一種遊戲。

  [2]玉搔頭:古代女子常用的一種首飾,即玉簪。

  [點評]

  這是一首較典型的宮怨詞,也是馮延巳的代表作。詞的大意是說:春日裡,在微風吹拂的池水邊,一個宮女手裡揉搓著一枝含苞欲放的紅杏,時而引逗鴛鴦,時而倚闌鬥鴨。表面看來她很嫻靜,但內心卻很焦灼,因為從早到晚她一直在等待君王而不見蹤影。正在她絕望之時,一抬頭聽到喜鵲的叫聲,她立刻意識到這是一種喜兆。

  關於這首詞,馬令《南唐書》(卷二一)有一段頗可玩味的記載:「元宗(南唐中主李璟,廟號元宗)樂府辭雲『小樓吹徹玉笙寒』,延巳有『風乍起,吹皺一池春水』之句,皆為警策。元宗嘗戲延巳曰:『「吹皺一池春水」,干卿何事?』延巳曰:『未若陛下「小樓吹徹玉笙寒」。』元宗悅。」有論者以為這是馮延巳奉承李璟。其實不盡然,「干卿何事」的詰問,一方面說明李璟不主張大臣寫這種對其後宮有煽風點火之嫌的宮怨詞;另一方面往好處說李璟是主張作詞要與江山社稷休戚相關。馮延巳完全理解了李璟的意思,感到自己的詞沒能像李璟的詞那樣寓有江山之慮,所以他由衷地說「未若陛下」云云。李璟高興的是馮延巳理解了自己的用意,而不單純是因為聽了這句奉承話,才那麼喜形於色。

  歷代論及此詞者大有人在,其中雖不乏「聞鵲報喜,須知喜中還有疑在。無非望澤希寵之心,而語自清雋」(沈際飛語)等可取之見,但沒有一位像李清照那樣,真正說到了點子上:「五代干戈,四海瓜分豆剖,斯文道熄。獨江南李氏君臣尚文雅,故有『小樓吹徹玉笙寒』『吹皺一池春水』之詞,語雖奇甚,所謂亡國之音哀以思也。」(《詞論》)她不僅以「亡國之音」正確地概括了李氏君臣的創作傾向,還在自己的詞中不止一次地借用或化用馮詞的語彙和用意。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!