送元二使安西[1]
2024-10-09 06:50:43
作者: 李白 杜甫等
王維
渭城朝雨浥輕塵[2],客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人[3]。
[注釋]
[1]此詩之題一作《渭城曲》,曾被廣為傳唱;其末句反覆迭唱,故又稱《陽關三疊》。元二:指友人的排行,其名不詳。安西:唐代安西都護府所在地,治所在今新疆庫車一帶。
[2]渭城:原是秦都咸陽,漢代改稱渭城。在今西安西北,渭水北岸。浥(yì意):潤濕。
[3]陽關:故址在今甘肅敦煌西南,因其地在玉門以南,故稱陽關。
[點評]
這幾乎是一首最著名的送別詩。一、二句寫送別的時間、地點和環境氣氛:朝雨一陣,仿佛是天從人願,把往日塵土飛揚的大道潤灑得乾乾淨淨,旅舍也掩映在一派清新翠綠的柳色之中。柳者,「留」也,今天它以如此亮麗的姿色呈現在離人面前,既寓別情,又是一種希望的象徵、壯別的氛圍。
這種氛圍更體現於三、四兩句,主人說了一句飽含深情的勸酒辭——我的好朋友啊,你再幹了這杯吧;你所去的陽關以西是絕域荒遠之地,再也不會遇到你我之間這樣的知心朋友了。正如有學者所指出的:「這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數離筵別席演唱。後來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。」