柳長句

2024-10-09 06:44:42 作者: 李白 杜甫等

  日落水流西復東,春光不盡柳何窮。

  巫娥廟裡低含雨[1],宋玉宅前斜帶風[2]。

  莫將榆莢共爭翠[3],深感杏花相映紅。

  灞上漢南千萬樹[4],幾人遊宦別離中[5]。

  [注釋]

  

  [1]巫娥:即巫山神女。戰國楚宋玉《高唐賦》記楚襄王游雲夢台館,望高唐宮觀,言先王與巫山神女相會,神女辭別時說:「妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝雲,暮為行雨。朝朝暮暮,陽台之下。」後人附會,為之立廟。

  [2]宋玉:戰國楚人。曾為楚頃襄王大夫。作賦十六篇,現存《神女賦》等六篇。

  [3]榆莢:榆樹的果實。榆樹未生葉前先生莢,形似錢而小,連綴成串,也稱榆錢。

  [4]灞上:灞水之上。灞水為渭河支流,為關中八川之一,在陝西中部。灞是水上地名。漢南:漢水之南。漢水,為長江最大支流。

  [5]遊宦:異鄉為官,遷轉不定。

  [點評]

  清錢謙益、何焯《唐詩鼓吹評註》卷六:「此言日落更生,水流復返,見春光無盡,而柳亦一年一榮,何有窮時也。夫以此柳含雨,垂垂低拂於巫娥之廟,帶風裊裊,斜臨於宋玉之門,此因人勝而物亦勝矣。若夫榆莢不能與之並美,杏花斯可與之爭妍,古人折柳相贈以志相思,灞上漢南,皆送別之地,而柳植此至多。凡有遊宦者,皆將自此而生別離之感也。此身為仕宦,故舉遊宦以概別離,其他征夫遊子,怨女思歸,對此生情者,又何不可哉!」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!