華清宮三十韻[1]
2024-10-09 06:43:58
作者: 李白 杜甫等
繡嶺明珠殿[2],層巒下繚牆[3]。
仰窺雕檻影[4],猶想赭袍光[5]。
昔帝登封后[6],中原自古強[7]。
一千年際會[8],三萬里農桑。
幾席延堯舜[9],軒墀立禹湯[10]。
雷霆馳號令[11],星斗煥文章[12]。
釣築乘時用[13],芝蘭在處芳[14]。
北扉閒木索[15],南面富循良[16]。
至道思玄圃[17],平居厭未央[18]。
鉤陳裹岩谷[19],文陛壓青蒼[20]。
歌吹千秋節[21],樓台八月涼。
神仙高縹緲,環佩碎丁當[22]。
泉暖涵窗鏡,雲嬌惹粉囊[23]。
嫩嵐滋翠葆[24],清渭照紅妝[25]。
帖泰生靈壽,歡娛歲序長[26]。
月聞仙曲調,霓作舞衣裳[27]。
雨露偏金穴,乾坤入醉鄉[28]。
玩兵師漢武[29],回手倒干將[30]。
鯨鬣掀東海,胡牙揭上陽[31]。
喧呼馬嵬血,零落羽林槍[32]。
傾國留無路,還魂怨有香[33]。
蜀峰橫慘澹,秦樹遠微茫[34]。
鼎重山難轉,天扶業更昌[35]。
望賢余故老,花萼舊池塘[36]。
往事人誰問,幽襟淚獨傷。
碧檐斜送日,殷葉半凋霜[37]。
迸水傾瑤砌,疏風罅玉房[38]。
塵埃羯鼓索[39],片段荔枝筐[40]。
鳥啄摧寒木,蝸涎蠹畫梁[41]。
孤煙知客恨,遙起泰陵傍[42]。
[注釋]
[1]華清宮:唐宮名,故址在今陝西臨潼縣驪山上。山有溫泉。唐貞觀十八年(644)置,咸亨二年(671)名溫泉宮。天寶六載(747),大加擴建,更名華清宮。宮治湯井為池,稱華清池,環山築宮室、羅城。安祿山之亂,破壞甚多。元和間重修,已罕游幸,逐漸荒廢。
[2]繡嶺:在陝西臨潼縣驪山上,有東繡嶺、西繡嶺。以山之左右皆峻岭,如雲霞繡錯,故名。明珠殿:唐宮殿,在長生殿南近東。
[3]層巒:重疊的山峰。繚牆:環繞宮殿的牆垣。
[4]雕檻:刻有花紋的欄杆。
[5]赭(zhě)袍:紅袍,指帝王之衣。
[6]登封:登山封禪。是古代帝王祭天地的典禮。在泰山上築土為壇祭天,報天之功,稱封;在泰山下樑父山上辟場祭地,報地之功,稱禪。自秦漢以後,歷代封建王朝都把登封作為國家大典。
[7]中原:指黃河流域地區。此處代指中國。
[8]一千句:謂開元盛世,是千載難逢的機遇。際會,機遇。
[9]幾席句:謂玄宗皇帝如同堯舜之君。幾席,此指帝王的座席。延,引。堯舜,唐堯和虞舜。遠古部落聯盟的酋長,古史相傳為聖明之君,後來成為稱頌帝王的套語。
[10]軒墀句:謂朝廷中都是具有禹湯之才的大臣。軒墀,古代宮殿前的長廊和石階,此處代指朝廷。禹湯,禹是夏朝的開國君主,湯是商朝的開國君主,此處用來比喻有才幹的大臣。
[11]雷霆句:形容玄宗號令嚴明,如同雷霆一般,威震全國。
[12]星斗句:謂開元時禮樂制度完備有序,如同星斗那樣光輝燦爛。文章,謂禮樂法度。
[13]釣築句:謂隱於野外的賢才能隨時得到擢用。釣築,謂西周開國功臣呂尚和商朝大臣傅說。呂尚,姜姓,名尚,周初人,相傳釣於渭濱,周文王出獵相遇,與語大悅,同載而歸,立為師。後輔佐武王滅紂,封於齊。事見《史記·齊太公世家》。傅說,相傳曾築於傅岩之野,武丁訪得,舉以為相,出現商朝中興的局面。因得說於傅岩,故命為傅姓,號傅說。事見《史記·殷本紀》。
[14]芝蘭句:謂開元之時處處有賢才。芝蘭,本為兩種香草名,比喻賢才。在處,處處。
[15]北扉句:謂開元時期社會安定,很少有犯罪之人,故刑具常常閒置。北扉,漢時囚系犯人之所,此處代指監獄。木索,刑具。木謂腳鐐、手銬、枷鎖等;索即繩索,用以械繫犯人。
[16]南面句:謂朝廷之上,大多是賢良的官吏。南面,古代以坐北朝南為尊位,故天子諸侯見群臣,或卿大夫見僚屬,皆南面而坐。後來泛指帝王或大臣的統治為南面。此指開元時的統治集團。循良,指奉公守法的官吏。
[17]至道句:謂唐玄宗一直在思念著如同仙境的華清宮。至道,即唐玄宗,因唐玄宗尊號為「至道大聖大明孝皇帝」。玄圃,相傳崑崙山頂,有金台五所,玉樓十二,為神仙所居。
[18]平居句:謂玄宗平時在皇宮中住久了,感到厭倦。平居,平時。未央,即未央宮,西漢時的宮殿名,故址在今陝西西安西北長安故城內西南角。此處代指長安宮殿。
[19]鉤陳句:謂華清宮被山岩溪谷所包圍。鉤陳,星名,在紫微垣內,最近北極,天文學家多藉以測極,謂之極星。也用來指稱後宮。此處指稱華清宮。
[20]文陛句:謂飾有花紋的台階似乎凌駕於空中。文陛,華清宮中飾有花紋的台階。青蒼,天空。
[21]歌吹句:謂在玄宗生日時,舉行慶賀的儀式,歌吹拂天。千秋節,即唐玄宗生日。
[22]神仙二句:謂舞女在宮殿樓上舞姿翩然若仙,身上的環佩相互撞擊,丁當作響。神仙,比喻舞女飄然若仙的舞姿。環佩,婦女的裝飾品。
[23]泉暖二句:謂溫泉極為澄澈,如同供婦女化妝的鏡子一般;宮殿高入雲空,嬌雲也在侵擾著宮妃的粉囊,似乎要和宮妃比美。粉囊,裝化妝粉的袋子。
[24]嫩嵐句:謂山上清新的霧氣滋潤著華麗的車蓋。嵐,山中霧氣。翠葆,用翠羽裝飾的車蓋。
[25]清渭:即渭水。黃河主要支流之一。紅妝:婦女的盛裝,以色尚紅,故稱。此處代指婦女。
[26]帖泰二句:謂國家安定,老百姓可以長壽幸福,而唐玄宗卻沉溺歡娛,長年不改。帖泰,謂國家安定。生靈,指人民、老百姓。歲序,猶言時令,泛指時間。序,時序,季節。
[27]月聞二句:謂連月亮都聽到宮女所唱的曲調,她們跳舞時所穿的衣裳如同雲霓一般。此二句指霓裳羽衣舞及舞曲,曲屬商調,時號越調。本傳自西涼,名《婆羅門》,開元中河西節度使楊敬述獻,經玄宗潤色,於天寶十三載(754)改為《霓裳羽衣曲》,時唐宮中多奏此樂。
[28]雨露二句:謂唐玄宗的恩澤偏於楊貴妃兄妹,而整個天下都被玄宗置於醉生夢死之中。雨露,比喻皇帝恩澤。金穴,稱富有之家。《後漢書·皇后紀上》:「(郭后弟)況遷大鴻臚。帝數幸其第,會公卿諸侯親家飲燕,賞賜金錢縑帛,豐盛莫比,京師號況家為金穴。」此處以金穴比喻楊貴妃兄妹之家。乾坤,即天下。
[29]玩兵句:謂效法漢武帝窮兵黷武,發動戰爭。玩兵,謂窮兵黷武。漢武,即漢武帝劉徹(前156—前87),對內實行政治、經濟的改革,對外用兵開疆拓土。在位五十四年,連年用兵,使海內虛耗,人口減半。見《漢書·武帝紀》。
[30]回手句:謂唐玄宗將兵權錯誤地交給了安祿山、楊國忠等人。倒干將,把劍柄倒轉,授予他人,以使自己受到威脅。干將,寶劍名。相傳春秋時吳人干將與妻鏌鋣善鑄劍,鑄有二劍,鋒利無比,一名干將,一名鏌鋣,獻給吳王闔閭。後來因以干將作為利劍的代稱。此處比喻兵權。
[31]鯨鬣二句:謂安祿山舉兵叛亂,如同鯨魚在大海里掀起巨浪,並很快地攻下了洛陽。鯨鬣(liè),鯨魚。胡牙,指安祿山的叛軍。牙即牙旗。揭,舉。上陽,宮殿名,在洛陽禁苑之東,東接皇城之西南隅,上元中置。遺址在今河南洛陽市。
[32]喧呼二句:謂長安被侵占,玄宗南逃,至馬嵬坡,六軍殺死楊國忠,並逼迫玄宗縊死楊貴妃。馬嵬,地名,今為馬嵬鎮,屬陝西興平縣。羽林,皇帝衛軍的名稱。唐設左右羽林衛,置有大將軍、將軍等官,掌管北衙禁兵,督攝儀仗。
[33]傾國二句:謂唐玄宗想挽留楊貴妃,也沒有辦法,貴妃的鬼魂帶著哀怨回來還留有餘香。傾國,指美女。此處指楊貴妃。梁任昉《述異記》卷上:「聚窟洲有返魂樹,伐其根心,於玉釜中煮取汁,又熬之令可丸,名曰驚精香,或名震靈丸,或名反生香,或名卻死香,死屍在地,聞氣即活。」「還魂怨有香」即化用其意。
[34]蜀峰二句:謂唐玄宗西行,由于思念楊貴妃,見到蜀地山川,也覺黯然傷神,回望長安,更覺路遠茫茫。
[35]鼎重二句:謂鼎重如山,難以移易,有上天扶助,唐王朝的事業更加昌盛。鼎,本為古代的一種烹飪器,常見者為三足兩耳。相傳夏禹收九州之金鑄成九鼎,遂以為傳國的重器。後因稱建國或建立王朝為定鼎。此處代指唐王朝政權。
[36]望賢二句:謂玄宗常常回想起途經望賢驛時,故老情意深切,獻麥獻食之事,更想念舊時的宮殿。望賢,即望賢驛。據《舊唐書·玄宗紀》,天寶十五載(756),玄宗率楊貴妃及諸大臣自延秋門出,至咸陽望賢驛,官吏駭散,無復儲供。玄宗在宮門樹下休息,有父老獻麥,百姓獻食相繼。花萼,樓名。唐玄宗開元二年(714),以舊邸為興慶宮,後於宮之西南建樓,其西題為「花萼相輝之樓」,南曰「勤政務本之樓」。登樓可以望見諸王諸弟府第。
[37]殷葉:紅葉。凋霜:經霜而凋零。
[38]迸水二句:謂檐雨沖刷著台階,遠風吹進了宮殿。迸水,下雨時屋檐流下的水。瑤砌,用玉砌成的台階。疏風,遠處吹來的風。罅(xià),使裂縫。玉房,玉飾的房子,此指宮殿。以上八句以過去事和眼前景來烘托玄宗內心的寂寞。
[39]羯鼓:古羯族的樂器。形如漆桶,下以小牙床承之。擊用二杖,音聲急促高烈。唐代諸樂龜茲部、高昌部、疏勒部、天竺部皆用羯鼓。
[40]荔枝:果樹名。其果實也稱荔枝。楊貴妃喜食荔枝,乃置傳送,走數千里,味未變,已至京師。
[41]蝸涎句:謂華清宮隨著歲月的變遷而衰敗荒涼。蝸涎,蝸牛的唾液。蠹,侵蝕。畫梁,畫有花紋的棟樑。
[42]泰陵:唐玄宗陵墓,在陝西蒲城縣東北金粟山。
[點評]
詩作於大中六年(852),時杜牧為中書舍人。這是一首敘事佳作。詩的開頭寫出華清宮所處的地理位置,此地壯觀雄偉,明麗如畫,自古以來就是帝王所居。至唐玄宗時更成為極為繁華之地,三萬里農桑繁盛於此,一千年際遇會聚當時。五月,玄宗在驪山高處歡慶自己的生日千秋節,八月,則在華清宮的樓台納涼,欣賞著邈入雲端的仙曲,傾聽著丁當入耳的環佩。他與楊貴妃在此地竭盡歡愉,置天下之事於不顧,以至於「雨露偏金穴,乾坤入醉鄉」,造成了大亂的結局。至此為詩的前半部分。後半部分則敘述安史之亂發生後,玄宗逃往西川的情景。往日的繁盛與眼前的凋零形成了鮮明的對照。這位失勢的老皇帝寂寞悲哀,直至「往事人誰問,幽襟淚獨傷」。全詩不著議論,而前後對比鮮明,作者的評判已暗寓其中。最後二句「孤煙知客恨,遙起泰陵傍」,是作者的感嘆之語,表明了晚唐士人的心態,對於過去的繁盛的一去不復返,深深地嘆息,這是晚唐詩人心理的典型寫照,是以旁觀者的姿態看待往日的繁盛與眼前的衰敗,又失去了中唐詩人那種革新的追求與中興的希望。這首詩的結構與敘事方式和白居易的《長恨歌》相似,但其主旨卻大不相同。白詩側重於唐玄宗與楊貴妃愛情的渲染與描寫,而本詩則重在揭露唐玄宗的荒淫享樂以致誤國的罪過;白詩表現上較含蓄,而本詩則頗直露,以至於「雨露偏金穴,乾坤入醉鄉」,諷刺極為明顯而且深刻。杜牧這首詩寫出後,溫庭筠作《華清宮和杜舍人》詩,但與杜牧詩相比,格調較低,筋骨淺露,而杜牧此作則「鏗鏘飛動,極敘事之工」(張戒《歲寒堂詩話》)。晚唐詩人才短,多寫五七言律絕,而少見古風與長篇排律,即使偶爾為之,亦罕見佳篇。古風律絕兼擅者,僅杜牧與李商隱二人,二人成為晚唐詩壇的領袖人物,原因也在於此。此詩就是杜牧長篇排律的佳作之一。周紫芝《竹坡詩話》以為:「杜牧之《華清宮三十韻》,無一字不可人意。其敘開無一事,意直而詞隱,曄然有《騷》《雅》之風。」宋許顗《彥周詩話》:「小杜《華清宮》詩云:『雨露偏金穴,乾坤入醉鄉。』如此天下,焉得不亂?」