潭州[1]
2024-10-09 06:41:53
作者: 李白 杜甫等
潭州官舍暮樓空,今古無端入望中[2]。
湘淚淺深滋竹色[3],楚歌重疊怨蘭叢[4]。
陶公戰艦空灘雨[5],賈傅承塵破廟風[6]。
目斷故園人不至,松醪[7]一醉與誰同!
[注釋]
[1]潭州:今湖南長沙。
[2]今古入望:言所懷在古,所傷在今。
[3]「湘淚」句:用二妃以淚揮竹事,屢見。
[4]「楚歌」句:楚歌指《離騷》。重疊,反覆。蘭叢,影射楚令尹子蘭等。
[5]「陶公」句:《晉書·陶侃傳》載:侃為江夏太守,以運船為戰艦,進克長沙,封長沙郡公。意謂陶公戰艦今已矣,所在唯見雨灑空灘而已。
[6]「賈傅」句:《西京雜記》載:賈誼貶長沙,鵬鳥集其承塵。《釋名》:「承塵,施於上以承塵土。」破廟,即賈誼廟,廟即誼宅。
[7]松醪:酒名。松醪酒為唐代潭州名產。
[點評]
大中二年(848)夏,桂管返途經潭州時作。一、二登樓送目,起極蒼莽;無端入望,弔古傷今。中四寫「望」中所思所感,有寄託。「湘淚」句悼武宗也;「楚歌」句,怨牛黨排斥異己;「陶公」句借寓會昌將帥之遭遇;「賈傅」句托寄有功文臣之貶逐。七句承二句「望」,極目故園,而所待之人不至,憂思莽莽,無可遣也,則唯有松醪一杯矣。陸昆曾解曰:「從來覽古憑弔之什,無不與時會相感發。義山此詩,作於大中之初。因身在潭州,遂借潭州往事,以發抒胸臆耳。『湘淚』一聯,言己之沉淪使府,不殊放逐,固難免於怨且泣也。而會昌以來,將相名臣,悉皆流落,淒其寂寞之況,因破廟空灘而愈增愴然矣。此景此時,計惟付之一醉,而客中孤獨,誰與為歡?旅思鄉愁,真有兩無可遣者。」可以同參。