安定[1]城樓

2024-10-09 06:39:53 作者: 李白 杜甫等

  迢遞[2]高城百尺樓,綠陽枝外盡汀洲。

  賈生年少虛垂涕[3],王粲春來更遠遊[4]。

  永憶江湖歸白髮,欲回天地入扁舟[5]。

  不知腐鼠成滋味,猜意鵷雛竟未休[6]。

  [注釋]

  [1]安定:唐涇州(今甘肅涇川)又稱安定郡。時義山寄居岳父涇原節度使王茂元幕中。此登樓感懷之作。

  請記住𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶網站,觀看最快的章節更新

  [2]迢遞:高遠貌。

  [3]「賈生」句:賈生,賈誼。漢文帝六年(前174),賈誼上疏痛陳時事,有「可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六」之句。

  [4]「王粲」句:王粲,字仲宣,漢末亂,之荊州依劉表,作《登樓賦》有「雖信美而非吾土」之嘆。

  [5]「永憶」二句:暗用范蠡功成後乘扁舟泛五湖事。意謂待年老時做出一番迴轉天地的事業之後即歸隱五湖,言下之意:現在功業未就不能就此罷手,至於個人名位並不在乎。「永憶江湖歸白髮」,可讀作「永憶白髮歸江湖」。

  [6]「不知」二句:《莊子·秋水》載:惠施恐莊子取代自己相梁,莊子往見之,雲「鴟得腐鼠,鵷雛過之,仰而視之曰:「嚇,今子欲以子之梁國嚇我耶」?鵷雛,自比。鴟,喻猜忌排擠之輩。時義山赴宏博試,為有力者抹去,故感憤言之,謂此區區科第亦不過腐鼠耳!

  [點評]

  此詩作於文宗開成三年(838)二三月間,商隱年二十七。二月應博學宏辭試,已為周墀、李回二學士所取,卻被某「中書長者」以「此人不堪」為由「抹去之」(《與陶進士書》)。商隱旋赴安定,為王茂元掌書記。詩為初至安定登城樓感宏博不中選而賦。

  一、二登樓遠眺。「百尺樓」隱寓自己憂國忘身,不為所知。《三國志·陳登傳》載:劉備責許汜求田問舍,言無可采,殊乏憂國救世之意,說自己當臥百尺樓上而臥許汜於地。二句登樓遠眺,賈生王粲、江湖扁舟、鴛雛腐鼠,等等,俱自綠楊汀州生出。蓋古人每於感懷憂憤之時憑高臨遠,一抒襟懷。「賈生垂涕」,與《行次西郊作一百韻》雲「九重黯已隔,涕泗空沾唇」同一意緒。「王粲春遊」,除寄慨依人做幕外,也兼寓「冀王道之一平,假高衢而騁力」之意。

  五、六為一詩主旨,亦唐詩中之名句。據《蔡寬夫詩話》載:王荊公晚年喜吟此二句,以為雖老杜無以過。王安石為舊黨所攻訐,辭相前,或譏其「戀(相)位」。「喜吟此」當是藉此二句表明自己永遠記著白髮時將退隱江湖(並不戀位),但現在不退,尚未「迴轉天地」(變法改革),怎可便入扁舟?王安石與李商隱當時的思緒心境十分相似,故引為同調,深為共鳴。

  末聯雲宏博不過「死老鼠一條」,實是失意時姑作不屑語以自慰,不必泥看。

  此等詩為商隱真本色。紀曉嵐云:「五、六千錘百鍊,出於自然,杜(甫)亦不過如此。世但喜其浮艷雕鐫之作,而義山之真面隱矣。」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!