岳陽樓

2024-10-09 06:39:03 作者: 李白 杜甫等

  欲為平生一散愁,洞庭湖上岳陽樓。

  可憐[1]萬里堪乘興,枉是蛟龍解覆舟[2]。

  [注釋]

  [1]可憐:可喜。

  [2]枉,徒然。解,會、能。李白《月下獨酌》:「月既不解飲,影徒隨我身。」不解飲,不會飲、不能飲。

  記住全網最快小説站𝔟𝔞𝔫𝔵𝔦𝔞𝔟𝔞.𝔠𝔬𝔪

  [點評]

  作於大中元年(847)赴桂途中。李商隱約四五月間,南出長江進入洞庭前,當駐足岳州(今岳陽)登岳陽樓,詩為旅程抒懷。

  李商隱丁母憂,會昌五年(845)十月服闕入京,重官秘書省正字。與釋褐校書郎相較,官階反降。明年武宗暴崩,朝局反覆,牛黨執政,秘書省非商隱長留之處,故應鄭亞辟南赴桂州。登岳陽樓,正是「欲為平生一散愁」,一、二兩句倒裝。三、四言萬里赴桂可為乘興而來,即便蛟龍覆舟,也是徒然。言外有不畏蛟龍之覆舟也。蛟龍,寓比牛黨。本受黨人排擠,長路風波,卻用反托晦之,故倍極淒痛含蓄之致。

  或以為是篇所作己歷洞庭風波之險,不確。岳陽樓在岳州,為長江至洞庭入口處,赴桂須先至岳州,然後泛洞庭逆湘水,經靈渠而轉灕江始至桂州,不可能先泛洞庭而後再折回登樓。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!