蜂
2024-10-09 06:37:33
作者: 李白 杜甫等
小苑華池爛熳通[1],後門前檻思無窮。
宓妃[2]腰細才勝露,趙後[3]身輕欲倚風。
紅壁寂寥崖蜜盡[4],碧檐迢遞霧巢空[5]。
青陵粉蝶休離恨,長定相逢二月中[6]。
[注釋]
[1]「小苑」句:華池,即花池。爛熳,任情真率之謂。杜甫《驅豎子摘蒼耳》云:「爛熳任遠適。」義山以蜂自比,言當年任情爛漫於小苑華池間飛越。
[2]宓妃:即洛神。《洛神賦》:「腰如約素。」
[3]趙後:趙飛燕。《西京賦》:「飛燕寵於體輕。」以蜂之輕細之態喻己之細弱無依。
[4]「紅壁」句:紅壁,紅泥塗抹之壁。沈佺期《北望蘇耽山》:「碧峰泉附落,紅壁樹傍分。」此處借指山崖。崖蜜,即石蜜、蜂食。意謂蜂食已盡,無可戀留。
[5]「碧檐」句:碧檐,碧綠色之飛檐。杜牧《華清宮》:「碧檐斜送日。」借指朝廷禁省,即首句所謂「小苑華池」。迢遞,遙遠。
[6]「青陵粉蝶」二句:青陵粉蝶喻妻。慰妻子不必以離恨為苦,二月春暖當歸也。可與《對雪》「龍山萬里無多遠,留待行人二月歸」同參。
[點評]
此以蜂自喻,以蝶喻妻,蓋寄慰別情之作。陸昆曾箋云:「義山沉淪記室,代作嫁衣,猶蜂之終年釀蜜,徒為人役耳。」一、二言昔日於朝廷宮禁爛漫而飛,而今沉淪使府唯在後門前檻思之無窮也。三、四言己腰細身輕,無所依傍。五、六喻幕府寂寥,蜂食已盡,而碧檐宮禁,舊巢迢遞,京華再無可託身之所。七、八慰妻莫傷離恨,二月春暖花開,我定當歸家。
義山三為幕府,無可定編。青陵在鄆州,地近徐沛,姑定大中五年(851)徐幕罷歸前作。