宿晉昌亭[1]聞驚禽

2024-10-09 06:35:44 作者: 李白 杜甫等

  羈緒鰥鰥[2]夜景侵,高窗不掩見驚禽。

  飛來曲渚煙方合,過盡南塘樹更深[3]。

  胡馬嘶和榆塞[4]笛,楚猿吟雜桔村[5]砧。

  失群掛木[6]知何限,遠隔天涯共此心。

  [注釋]

  [1]晉昌亭:《長安志》載:令狐楚家廟在晉昌坊。諸家以為綯第在晉昌。

  [2]鰥鰥:喪妻曰鰥。《釋名》:「愁悒不能寐,目常鰥鰥然。」馮浩曰:「字從魚,魚目恆不閉。」

  [3]曲渚南塘:曲渚,曲江池,與晉昌地近。渚,水中小陸地。南塘,慈恩寺南池,在晉昌坊。

  [4]榆塞:北方邊塞。古時邊徼植榆故稱榆塞。《漢書·韓安國傳》:「累石為城,樹榆為塞。」

  [5]桔村:指南楚之僻處用李衡植千株木奴事,屢見。朱彝尊曰:(五、六)二句是聞。

  請記住𝒃𝒂𝒏𝒙𝒊𝒂𝒃𝒂.𝒄𝒐𝒎網站,觀看最快的章節更新

  [6]失群掛木:蘇武《詩四首》之二:「胡馬失其群,思心常依依。」《本草》:「猿居多大林木。」朱彝尊曰:「失群,馬;掛木,猿。」

  [點評]

  此詩當為赴梓幕前至晉昌里隨訪令狐綯作,時大中五年(851)暮秋。

  首句「羈緒」言遠行之恨,「鰥鰥」寓悼亡之痛,均於此夜襲來。二句點題。三、四形驚禽之亂飛。五、六聞驚禽之哀鳴。七、八收束,以驚禽自寓,言孤禽(失群)無棲(掛木),喻己之喪偶孤獨,無依遠遁。然此失群掛木者何止晉昌亭畔人邪!照應五、六,雲邊庭征人、搗衣思婦,遠隔天涯,共此悲哀,宕開收轉,人禽渾一。趙臣瑗曰:「以晉昌亭上一鰥夫之心,體貼天下無數鰥夫並一切征人思婦之心也。」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!