促漏

2024-10-09 06:33:00 作者: 李白 杜甫等

  促漏[1]遙鍾動靜聞,報章[2]重疊杳難分。

  舞鸞鏡匣收殘黛[3],睡鴨[4]香爐換夕熏。

  歸去定知還向月,夢來何處更為雲?

  南塘漸暖蒲堪結[5],兩兩鴛鴦護水紋。

  [注釋]

  [1]促漏:近處的漏聲。《廣雅·釋詁》:「促,近也。」

  

  [3]「舞鸞」句:鸞鳥雌雄相守,離則悲鳴,使之睹鏡中之影,其悲尤哀,後人用以喻失偶之哀傷。見《異苑》。《楚辭·大招》註:「黛畫眉須,黑而光澤。」意謂收拾亡妻鏡匣中殘留之眉黛。

  [4]睡鴨:鳧鴨形之香爐。《香譜》:「塗金為狻貌、麒麟、鳧鴨之狀,空其中以然香。」

  [5]薄堪結:《續述征記》:「烏常沉湖中,有九十台,皆生結蒲。雲秦始皇游此台,結蒲系馬,自此蒲生則結。」

  [點評]

  此悼亡也。前半寫實,思亡妻而一夜難眠,因起而收拾亡妻遺物情景。一雲夜深無人,鍾遙漏促,動靜皆聞。二收拾衣服遺物,房中幽暗,難以整理。杳,幽暗。《九歌·山鬼》:「杳冥冥兮羌晝晦。」三句言開鸞鏡奩匣,清理鏡匣中殘留之眉黛。四雲又添睡鴨爐香而將前夜殘熏換去。前半極寫房中孤寂,無聊境況。下半悼思。五言定知妻子逝後,夜夜望月思念自己及兒女。歸去,言亡逝。李白《擬古》:「生者為過客,死者為歸人。」《語竇》云:「人死曰歸去。」六句言自己即便夢中也無處尋覓妻子亡魂。《錦瑟》「滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙」可與此聯同參。七、八以蒲之堪結與鴛鴦長匹反襯夫妻之長離死別。陸昆曾《李義山七律詩解》雲「此亦義山悼亡也」「追念生平,深感存歿」。姚培謙曰:「此亦是悼亡之作」「真是情痴腸斷語」。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!