薄游[1]
2024-10-09 06:30:58
作者: 李白 杜甫等
淅淅風生砌[2],團團日隱牆[3]。
遙空秋雁滅,半嶺暮雲長。
病葉多先墜,寒花只暫香。
巴城添淚眼[4],今夕復清光[5]。
[注釋]
[1]此是廣德元年(763)秋在閬州(今四川閬中)作。薄游:居址無定。薄,發語詞。宋趙次公注曰:「公自秦入西蜀,自蜀而來東川,浮游不定,故以此為題。」
[2]淅淅:風聲細也。
[3]日隱牆:日落時分景色。
[4]巴城:指閬州,時屬巴西郡。添淚眼:當關涉房琯病卒事。房琯八月四日病逝於閬州僧舍,杜甫九月往吊,有祭文。
[5]清光:指月光。
[點評]
杜甫為吊亡友而赴閬州,以哀感之心體山川風物,故眼中景物無不帶有衰颯色調。「病葉」一聯賦中帶比,當以「病葉先墜」比房琯之卒;以「寒花暫香」比自身之苟且塵世。從「日隱牆」到「復清光」,詩人一直沉浸在衰颯情緒中,故見清光而墜淚也。其《祭故相國清河房公(琯)文》曰:「維唐廣德元年歲次癸卯,九月辛丑朔,二十二日壬戌,京兆杜甫敬以醴酒茶藕蓴鯽之奠,奉祭故相國清河房公之靈……」不知杜甫作詩時所見之清光,在九月初一至二十二日間否。