恨別[1]

2024-10-09 06:30:08 作者: 李白 杜甫等

  洛城一別四千里[2],胡騎長驅五六年[3]。

  草木變衰行劍外[4],兵戈阻絕老江邊[5]。

  

  思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。

  聞道河陽近乘勝[6],司徒急為破幽燕[7]。

  [注釋]

  [1]此詩當是上元元年(760)在成都作。

  [2]洛城:洛陽城。四千里:言洛陽距成都路途之遙。

  [3]胡騎(jì記):指安史叛軍。

  [4]劍外:即劍南。劍門以南,今四川中部。

  [5]江邊:指錦江邊。

  [6]河陽:即河內。故地在今河南孟州市。河陽近乘勝,指李光弼破史思明,收復河陽。

  [7]司徒:指李光弼。至德二載,加光弼檢校司徒之銜。幽燕:今北京一帶。當時為安史老巢。句意期待李光弼平定叛亂。

  [點評]

  「恨別」有二義,一為別故鄉之恨,一為別兄弟之恨。首言因亂而別,次言別故鄉,又次言別兄弟,結聯轉恨為喜為期盼,盼平亂後歸鄉里,兄弟團聚。脈絡清楚,結構嚴謹。「思家」一聯,為杜集中名聯。《瀛奎律髓匯評》紀昀評語曰:「六句是名句,然終覺『看雲』不貫『眠』字。」許印芳辨之曰:「『眠』與『看雲』不貫?眠時不可看云乎?若謂夜眠不合,詩固明雲『白日眠』矣。此二句全在轉換處用意,蓋清宵本是眠時,偏說『立』而『步月』;白日本是立時,偏說『眠』而『看雲』,所以見思家憶弟之無時不然也。」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!