題壁上韋偃畫馬歌[1]

2024-10-09 06:27:11 作者: 李白 杜甫等

  韋侯別我有所適[2],知我憐君畫無敵。

  一匹齕草一匹嘶,坐看千里當霜蹄[4]。

  時危安得真致此,與人同生亦同死[5]!

  [注釋]

  [1]此詩約作於上元元年(760),作者時在成都。韋偃:仇注引朱景玄《畫斷》曰:「韋偃,京兆(長安)人,寓居於蜀。常以越筆點簇鞍馬,千變萬態或騰或倚,或齕或飲,或驚或止,或走或起,或翹或跂。其小者,或頭一點,或尾一抹,巧妙離奇,韓幹之匹也。」

  [2]有所適:要前往某處。

  

  [3]欻(xū需):忽然。

  [4]坐看:因看。千里:《後漢書·馬援傳》:「昔有騏驥,一日千里。」當霜蹄:《莊子·馬蹄》:「馬蹄可以踐霜雪。」

  [5]「與人」句:言壁上之畫馬,將與詩人同在。

  [點評]

  宋洪邁《容齋隨筆》曰:「江山登臨之美,泉石賞玩之勝,世間佳境也,觀者必曰『如畫』。故有『江山如畫』『天開圖畫即江山』『身在畫圖中』之語。至于丹青之妙,好事君子嗟嘆之不足者,則又以逼真目之。如老杜『人間又見真乘黃』『時危安得真致此』『悄然坐我天姥下』『斯須九重真龍出』『憑軒忽若無丹青』『高堂見生鶻』『直訝松杉冷,兼疑菱荇香』之句是也。」言繪畫曰「逼真」,言真景曰「如畫」,此換位批評之法為杜甫所善用。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!