九日寄岑參[1]
2024-10-09 06:25:13
作者: 李白 杜甫等
出門復入門,雨腳但仍舊[2]。所向泥活活,思君令人瘦[3]。沉吟坐西軒,飯食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就[4]。吁嗟乎蒼生,稼穡不可救!安得誅雲師?疇能補天漏?大明韜日月[5],曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟[6]。維南有崇山,恐與川浸溜[7]。是節東蘺菊,紛披為誰秀[8]?岑生多新語[9],性亦嗜醇酎[10]。采采黃金花,何由滿衣袖?
[注釋]
[1]九日:陰曆九月九日。岑參:南陽(今屬河南)人。天寶三載進士,解褐為衛率府兵曹參軍,天寶八載入安西節度使高仙芝幕掌書記。居京期間,與杜甫結為詩友。此詩作於天寶十三載(754)秋,與《秋雨嘆》同時,背景詳該詩注[1]。
[2]雨腳:詳《茅屋為秋風所破歌》注[5]。
[3]泥活活(kùo括):走在泥濘中所發出的聲音。思君令人瘦:套用漢《古詩十九首》成句:「思君令人老,歲月忽已晚。」杜甫兩句說久雨道路泥濘,行步艱難,徒相思念而不得叩訪。
[4]「寸步」二句:言因久雨而寸步難行。由句中可知杜宅地近曲江。
[5]大明:即日、月。韜:隱晦。句謂久雨而不見日月。
[6]「君子」二句:寫不同身份人物的不同行態。逶迤,從容自得貌。舊寫作「委蛇」。《詩經·召南》有「退食自公,委蛇委蛇」之句。句謂朝官大員乘車馬,強作雍容之態,小民百姓無車馬代步,困於趨走。
[7]維南有崇山:指終南山。用《詩經·小雅·大東》「維南有箕」「維北有斗」句式。二句謂終南山恐怕也將要被大雨沖走。
[8]是節:指重九節。古人有於重九日飲菊花酒的習俗。兩句言久雨中無人賞菊,亦無心飲菊花酒。
[9]岑生:指岑參。新語:新詩,新創作。
[10]醇酎:美酒。
[點評]
此詩當與《秋雨嘆》對讀。彼言「雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮」「開花無數黃金錢」,此言「是節東籬菊,紛披為誰秀」;彼言「臨風三嗅馨香泣」,此言「采采黃金花,何由滿衣袖」。彼以自傷,故嗅其香而飲泣,此以懷友,故於不自覺間採菊盈抱。久雨中百無聊賴的落寞,俱由兩詩間見出。而因懷友思及共嗜酒則為之採菊的下意識動作,正可見杜公之古道熱腸也。