鳳飢不啄粟

2024-10-09 06:19:19 作者: 李白 杜甫等

  (古風其四十)

  鳳飢不啄粟,所食惟琅玕[1]。焉能與群雞,刺蹙爭一餐[2]。朝鳴昆丘樹,夕飲砥柱湍[3]。歸飛海路遠,獨宿天霜寒。幸遇王子晉[4],結交青雲端。懷恩未得報,感別空長嘆。

  [注釋]

  

  [1]琅玕:指珠樹。《藝文類聚》九十:「《莊子》曰:……老子嘆曰:『吾聞南方有鳥,其名為鳳,所居積石千里,天為生食,其樹名瓊枝,高百仞,以璆琳琅玕為實。』」

  [2]刺蹙:即刺促,勞碌不休。

  [3]「朝鳴」二句:語本《淮南子·覽冥訓》:「(鳳凰)曾逝萬仞之上,翱翔四海之外,過崑崙之疏圃,飲砥柱之湍瀨。」昆丘,崑崙山。砥柱,山名,在今河南三門峽。

  [4]王子晉:周靈王太子。後人稱其仙去,或說即仙人王子喬。作者《感遇》詩云:「吾愛王子晉,得道伊洛濱。」此或借指賀知章、玉真公主等。

  [點評]

  本篇當是被讒去朝感謝長安知交之作。其知交時未必在長安,且為道流,故採用遊仙之體,恍兮惚兮,意在虛實之間。王夫之謂「此作如神龍,非無首尾,而不可以方體測知」(《唐詩評選》),正窺見神龍變化之處。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!