怨歌行[1]
2024-10-09 06:14:08
作者: 李白 杜甫等
十五入漢宮,花顏笑春紅。君王選玉色,侍寢金屏中。薦枕嬌夕月,卷衣戀春風[2]。寧知趙飛燕,奪寵恨無窮[3]。沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。一朝不得意,世事徒為空。鷫鸘換美酒[4],舞衣罷雕龍[5]。寒苦不忍言,為君奏絲桐。腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡[6]。
[注釋]
[1]怨歌行:樂府相和歌舊題。自班婕妤立此題,內容多寫君寵中斷之怨。
[2]「薦枕」二句:謂服侍君王。庾信《燈賦》:「卷衣秦後之床,送枕荊台之上。」薦枕,猶言侍寢。進枕以求親昵。卷衣,收藏衣服。古樂府有《秦王卷衣》,「解題」謂「秦王卷衣,以贈所歡」。太白更其題,作《秦女卷衣》云:「天子居未央,侍妾卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金床。」
[3]「寧知」二句:《漢書·班婕妤傳》:「趙飛燕姊弟亦從自微賤興,逾越禮制,寢盛於前。班婕妤及許皇后皆失寵,稀復進見。」趙飛燕,本為宮人,及壯,屬陽阿主家,學歌舞,號曰飛燕。上見而悅之,召入宮。許皇后被廢後,立為皇后。
[4]「鷫鸘」句:《西京雜記》二:「司馬相如初與卓文君還成都,居貧愁懣,以所著鷫鸘裘就市人陽昌貰酒,與文君為歡。」鷫鸘,雁屬,其羽可制裘。此代指鷫鸘裘。
[5]雕龍:一作「雕籠」。句意謂舞衣棄置不復用。
[6]忡忡:憂盛貌。《詩經·召南·草蟲》:「未見君子,憂心忡忡。」
[點評]
本篇原有題注云:「長安見內人出嫁,令予代為《怨歌行》。」是托宮人之遭際,自傷被讒見黜。用傳統香草美人手法。「一朝不得意,世事徒為空」,則直吐胸臆矣,非宮人之怨,乃己之愁也。
記住全網最快小説站𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢