送王屋山人魏萬還王屋[1]
2024-10-09 06:12:37
作者: 李白 杜甫等
[注釋]
[1]魏萬:號王屋山人,後更名顥。崇拜李白,見白於廣陵,白曰:「爾後必著大名於天下,無忘老夫與明月奴。」因盡出其文,托為編集,後編為《李翰林集》,今佚,存序。王屋山,一名天壇山,其山三重,形狀如屋,故名。主峰在今河南濟源。
[2]「仙人」四句:用東方朔事。東方生,指東方朔。漢武帝侍臣,以滑稽知名。方士附會為神仙。《漢武內傳》:「東方朔一日乘龍飛去,同時眾人見從西北冉冉上,仰望良久,大霧覆之,不知所適。」四句宋本、繆本俱注一本作:「東方不辭家,獨訪紫泥海。時人少相逢,往往失所在。」
[3]「魏侯」句:典出《左傳·閔公元年》:晉侯賜畢萬魏,以為大夫。卜偃曰:「畢萬之後必大。萬,盈數也;魏,大名也。以是始賞,天啟之矣。天子曰兆民,諸侯曰萬民。今名之大,以從盈數,其必有眾。」此借喻魏萬之繼畢萬之賜魏得大名。
[4]聊攝城:聊城與攝城。今山東聊城與茌平,古稱聊攝。為魏萬原籍。
[5]元化:造化,大自然的發展變化。
[6]振綺:抖動文綺,形容不費力而有文采。綺,有花紋的絲織品。清汪氏自憲以後四世富於藏書,其藏書樓取太白詩意顏曰「振綺堂」。
[7]「辯折」二句:以魯連子喻魏萬之善辯。《太平御覽》四六四引《魯連子》:田巴為齊之善辯者,一日服千人。徐劫弟子魯連,年十二,請與田巴辯,曰:「楚軍南陽,趙氏伐高唐,燕人十萬之眾在聊城而不去,國亡在旦暮耳,先生將奈何?」田巴曰:「無奈何。」魯連曰:「夫危不能安,亡不能存,則無為貴學士矣。今臣將罷南陽之師,還高唐之兵,卻聊城之眾,為所貴談,談者甚若此也。如先生之言,有似梟鳴,出聲而人惡之,願先生勿復談也。」田巴為之折服,杜口易業,終身不復談。
請記住𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮網站,觀看最快的章節更新
[8]清洛:即洛水。黃河支流。
[9]「采秀」二句:謂魏萬隱居王屋。洞天,道教稱王屋山為天下第一洞天。其上有小清虛洞天。洞天門,指此。
[10]「朅來」二句:言與道士偕游中嶽。朅來,去。「來」字為語助詞。嵩峰,中嶽嵩山。在今河南登封。羽客,道士。
[11]「朝攜」二句:言與仙童遊憩。月光子,傳說中的仙童。《仙經》謂雲光童子、月光童子。常往來於天台、嵩山之間。(見《藝文類聚》七)。玉女窗,相傳嵩山有玉女窗,漢武帝曾於窗中見玉女。宋以後失傳。
[12]鬼谷:相傳戰國時鬼谷先生曾隱居於此。在今河南登封之北。窈窕:山水深邃貌。郭璞《江賦》:「幽岫窈窕。」
[14]汴河水:汴水。源出滎陽,北入黃河。
[15]浙江汜:錢塘江邊。汜,水邊。
[16]「揮手」二句:言於杭州觀潮。杭越,指今浙江杭州紹興一帶。樟亭,亦稱樟樓,後稱浙江亭。古時觀錢塘江大潮之處。故址在今杭州錢塘江邊。
[17]海門:古時錢塘江流經今浙江蕭山龕山與赭山之間。兩山峽峙,潮來如束,聲勢倍增,極為壯觀。今江改道,海門已為陸地。
[18]「白馬」二句:寫錢塘潮之壯觀。枚乘《七發》形容廣陵潮曰:「其少進也,如素車白馬,帷蓋之張」,「凌赤岸,篲扶桑,橫奔似雷行」。
[19]「遙聞」二句:寫游會稽若耶。會稽,今浙江紹興。耶溪,若耶溪。在今浙江紹興之南。
[20]「萬壑」二句:寫會稽山水之美。《世說新語·言語》:「顧長康從會稽還,人問山川之美,顧云:『千岩競秀,萬壑爭流,草木蒙蘢其上,若雲興霞蔚。』」鏡湖,又名鑑湖,在今紹興。
[21]「人游」二句:寫泛舟鏡湖感覺。南朝陳釋惠標《詠水詩》:「舟如空里泛,人似鏡中行。」
[22]「此中」二句:寫入剡中訪古。王許,指王羲之與許詢,均東晉名士,曾隱於剡中沃洲山。
[23]「笑讀」二句:謂經曹娥江讀曹娥碑。曹娥,後漢孝女。父死江中,女號哭入水抱父屍,亦溺死。縣令為立碑。蔡邕經此,於碑上題「黃絹幼婦外孫齏臼」八字隱語,後楊修解為「絕妙好辭」。見《世說新語·捷悟》。
[25]「靈溪」二句:言由靈溪上天台華頂。靈溪,在今浙江天台北。孫綽《游天台山賦》:「過靈溪而一濯,疏煩想於心胸。」華頂,天台山最高峰,高一萬八千丈。
[26]「石樑」二句:寫度石橋。石樑,即石橋,在天台山上方廣寺與下方廣寺之間,橫架於深澗之上。為天然巨石,石面寬尺余,非膽大者不敢度。
[27]「眷然」四句:寫由海路至永嘉。永嘉,永嘉郡,即今溫州。海嶠,近海多山之地。赤城,山名,在天台山下,為火燒岩構成,形如雉堞,色如紅霞。
[28]孤嶼:在今浙江溫州之北甌江中。今名江心嶼,有江心寺。謝靈運《登江中孤嶼》詩:「孤嶼媚中川。」嶢兀,又作嶢屼,山高險貌。左思《吳都賦》:「爾其山澤,則嵬嶷嶢屼。」
[29]「縉雲」六句:寫縉雲石門瀑布。縉雲,今屬浙江。石門,石門山。在今浙江青田。兩峰對峙如門,西南高谷有瀑布。泉自上潭落天壁入下潭,約八十丈。
[30]惡溪:即麗水。源出浙江麗水大瓮山。今名好溪。
[31]「咆哮」二句:寫惡溪灘瀨之湍急險惡。七十灘,據《元和郡縣圖志》載,惡溪九十裡間有五十六瀨。
[32]「路創」二句:一本作:「嶺路始北海,岩詩題康樂。」太白自註:「李公邕昔為括州,開此嶺路。惡溪有謝康樂題詩處。」李北海,即李邕,曾任北海太守。開元二十三年為括州刺史。見《舊唐書·李邕傳》。謝康樂,即謝靈運。縉雲有康樂岩,為康樂游宴處。或即題詩處。
[33]「徑出」二句:謂轉向金華。梅花橋,梅花溪上的橋。溪在今浙江金華。雙溪,一曰東港,一曰南港,在金華之南。東港源出東陽,南港源出縉雲,二流會於金華城下,故稱雙溪。
[34]「落帆」二句:謂至金華尋赤松子。金華,山名,在今浙江金華之北。《元和郡縣圖志》二十六:「金華山在縣北二十里,赤松子得道處。」赤松,即赤松子。葛洪《神仙傳》載,赤松子原名黃初平,牧羊於金華山,一道士攜至石室,服食松脂茯苓,得道成仙,更名赤松子。
[35]「沈約」二句:寫沈約金華遺蹟八詠樓。沈約,南朝齊梁詩人,曾任東陽太守。八詠樓,本名玄暢樓。沈約任東陽太守時題八詩於玄暢樓,後人改名八詠樓。樓址在金華城西。岧嶢,高峻貌。
[36]「亂流」二句:謂過新安江至富春江。亂流,橫渡。新安口,新安江渡口。新安江為錢塘江支流。嚴光瀨,即七里瀨,在富春江,東漢嚴光隱居於此,因名嚴光瀨,又稱嚴陵瀨。在今浙江桐廬之南。
[37]「釣台」:二句:謂嚴光釣台遙對蒼嶺。釣台,在嚴陵山,東西兩釣台,各高數百丈,下臨嚴陵瀨。蒼嶺,即括蒼山。主峰在今浙江臨海西南。
[38]「稍稍」二句:寫由越入吳。吳都,指今江蘇蘇州。姑蘇,指姑蘇台。故址在今蘇州靈岩山。
[39]「煙綿」二句:寫姑蘇台上望太湖。九疑,又作九嶷,九嶷山,古稱蒼梧,相傳為雲出處。此寫煙雲,連類而及於九疑。漭盪,浩渺。五湖,指太湖。
[40]「回橈」二句:謂復江行至揚州。楚江,指長江。揚子津,長江渡口,在揚州之南。六朝都於金陵,以橫江為西津,以揚子為東津。
[41]「身著」二句:寫魏萬裝束。日本裘,太白自註:「裘則朝卿所贈,日本布為之。」由注文可知魏萬與晁衡亦有交往。昂藏,氣宇軒昂。
[42]佁儗:痴呆貌。
[43]「徒干」二句:謂事干謁而未見得益。五諸侯,《漢書·高帝紀》註:五諸侯為常山王張耳、河南王申陽、韓王鄭昌、魏王豹、殷王司馬卬。此泛指地方官。百金產,中等人家之產。《史記·孝文帝紀》:「嘗欲作露台,召匠計之,直百金。上曰:『百金中民十家之產,吾奉先帝宮室,常恐羞之,何以台為!』」
[44]「吾友」六句:約游江寧,訪江寧令。揚子云,漢揚雄。此借喻江寧令楊利物。太白有《江寧宰楊利物畫贊》。弦歌,孔子弟子子游為武城宰,弦歌以教民。山公,晉名士山簡,曾醉酒習家池。此太白自指。
[45]仙台:天仙所居之處。此指王屋山。
[46]「東窗」二句:以玉樹之長,喻離家之久。玉樹,傳說中之仙樹。《淮南子·地形訓》:崑崙之山上有珠樹、玉樹、琁樹、不死樹。
[47]天壇:即天壇山。王屋山主峰。
[48]「黃河」二句:王琦《李太白全集》註:「此是倒裝句法,謂白首相思,若黃河之水,終無斷絕時耳。」按,不必作倒裝解,知河不可斷而假設其可斷而不斷,宛轉遞進,以增強「長相思」之情,此正太白善於心理表達之處。
[點評]
本篇題下有序云:「王屋山人魏萬,雲自嵩宋沿吳相訪,數千里不遇。乘興游台越,經永嘉,觀謝公石門。後於廣陵相見。羨其愛文好古,浪跡方外,因述其行而贈是詩。」(序一本作:「見王屋山人魏萬,雲自嵩歷兗,游溧入吳,計程三千里,相訪不遇。因下江東尋諸名山,往復百越。後於廣陵一面,遂乘興共過金陵。此公愛奇好古,獨往暘表,因述其行李,遂有此作。」)二序大同小異,證之魏萬《金陵酬翰林謫仙子》「謫仙遊梁園,愛子在鄒魯。二處不一見,拂衣向江東」諸語,另序所說「自嵩歷兗」及「共過金陵」,更切魏萬行跡。魏之酬詩亦云:「暢然意不盡,更逐西南去。同舟入秦淮,建業龍盤處。」其敘偕游金陵事更為詳切。太白在世,即不乏崇拜者與追隨者,是亦詩人之大幸也。偶與魏萬結忘年之交,因有紀錄千里相訪之詩,遂成詩壇佳話。