促進交流
2024-10-13 05:20:01
作者: 朱燕 王曉琪 吳婉絢 劉小健 彭嬌妍
在整個元代,八思巴的蒙古新字成為各民族文字語言交流的重要工具。蒙古人和藏族人、維吾爾人可以通過認讀蒙古新字拼寫的漢語,大致認讀漢語的詞彙。同樣,漢族人也可以通過認讀蒙古新字轉寫的藏文和拼寫的蒙古語,大致認讀藏語、蒙古語和維吾爾語的詞彙。
這對於漢語詞彙進入蒙古語、藏語、維吾爾語以及藏、蒙古、維吾爾等地區,提供了極大方便。
這些語言與元代統一的政治、經濟形勢相結合,也促成了元代通用的公文、印章、碑刻、辭書等物品的陸續出現。
相關連結:
八思巴其人
八思巴本名羅古洛哲堅贊,是藏傳佛教喇薩迦派的第五任祖師。
他幼年喪父,跟隨伯父薩迦班智達學習及讀寫佛學,以聰明、穎悟著稱。
他三歲時就能念誦咒語,曾在僧眾集會上講說《喜金剛續第二品》,眾人嘆服,稱他為「八思巴」(vphags-pa,意為聖者)。八歲時,就能背誦佛本生經。
公元1267年,八思巴從西藏動身返回大都時,在他的隨行隊伍中有一批懂得多種語言的譯師,他們中的一部分人就是八思巴創製蒙古新字的主要助手和實際工作者。