稱呼人禮節多

2024-10-08 13:45:59 作者: 盧江

  如何稱呼一個人,看起來好像很簡單。但如果你用心觀察現代人的稱呼名目,就會深深地明白這樣一個道理了:一個恰當的稱呼,往往能發生奇妙的作用,至少不會因為稱呼不當而發生不愉快的事情。

  

  相對來說,對男人的稱呼比較單一,一般都叫先生。有些人崇尚洋習慣,用的就是「Mr.」,這也是可以的,但一定要注意場合。對女子的稱呼則講究頗多,要看對方的身份。一般來說,如果是已婚的女子,就用夫姓稱其太太。如果她的地位比較高,那就還是稱夫人比較穩妥。如果是未婚女子,稱小姐就可以了。

  如果是老師的太太,一般稱呼師母,這樣能表達尊敬之情,最好不要直接稱呼其太太。

  如果是一個不太了解的女子,用「小姐」的稱謂則比「太太」要保險得多,不管她是16歲還是60歲,都不會出錯。總之,讓她微笑著糾正自己是太太,比讓她憤怒地糾正自己是小姐更好。

  一些有工作的女子即使是已婚,也不喜歡被別人稱呼為「某太太」,喜歡被人叫作「某小姐」,還有的人甚至會要求別人稱呼其為「某先生」。所以,在拜訪別人之前,一定要先了解清楚,免得誤事。如果有人在旁邊介紹,就要按照介紹人用的稱呼方法稱呼,千萬不要耍小聰明、擅自改變。

  思想比較西方化,或者在外企、學校或教會團體裡的人,可能更喜歡用Miss.,Mr.,Mrs.等稱呼。

  以上是一些比較普遍的稱呼法。在稱呼的時候,還要兼顧到對方的職位和身份,那就需要更加謹慎了。

  「先生」是運用得最普遍的兩個字了,甚至可以用來稱呼所有的高級官員,也適用於你覺得沒有必要稱呼對方的職銜時,或不知道對方到底是何職銜時。

  以職銜來稱呼一個官員時,可以忽略其姓氏。如主席、部長、縣長之類的稱呼,皆是如此。但如果你的稱呼是先生,姓氏就是必不可少的。

  有些在十年前做過市長的人,如今還喜歡被人叫作市長。有些曾經的下屬以及去拜訪他的人,通常還會稱呼他的官職。如果你要拜訪的正好是這樣的人,那麼你最好還是先打聽清楚為妙。

  不要稱呼別人為「君」,因為這更適合學校里年輕的同學之間相互稱呼,如果在社會上用,會讓人覺得你滿身學生氣。

  另外,稱呼教會的傳教士為牧師,稱呼教育工作者為老師等等,這些稱呼都比籠統地稱「先生」讓人覺得親切。

  過去,客人在稱呼主人家裡的傭人時,一般都會加上「哥」或「姐」字,如「福哥」「銀姐」,這是客人必須遵守的基本禮貌。除非客人和主人非常要好,經常去他家,才能直呼其名。但現在已經沒有這樣的講究了,頂多用「先生」或類似的稱呼,如果知道對方的名字,直接叫他名字就可以了。

  至於司機和服務生,如果你用的稱呼是適當的,往往能換來更周到的服務。我曾聽過有些人叫計程車司機「司機大哥」,覺得特別親切。而對於服務生,如果你叫他老兄或朋友之類的,你得到的將是更周到、更熱情的招待。

  以上所述,最終的目的都是利用客氣的稱謂,讓雙方都感到心情愉悅。在有些場合,就算是恰當地直呼其名,效果也會很好,當然,這取決於你的身份和當時的具體情況。


關閉