第130章各方震驚

2024-10-09 00:49:13 作者: 咬文嚼紙

  蕭江這邊也是有參考價格的。

  聯合國採購IBM的即時翻譯軟體,一套系統總共是40萬米刀,包含了聯合國的所有的官方語言。

  40萬米刀不僅僅是包含了軟體的服務費,也包含了軟體今後的使用和維護費用。

  IBM是全球性的大公司,所以它的價格高一些,聯合國也是能夠接受的,畢竟大公司意味著售後有保證。

  而川江科技是一家剛剛成立的名不見經傳的小公司,即便你的軟體實力非常的強,但是因為你剛剛成立,售後問題也會讓聯合國的採購人員有一些疑慮。

  聯合國的語言翻譯可不同於日常生活中的語言翻譯。

  它涉及的很多專業詞彙,這些專業詞彙要隨著聯合國會員國提出的一些議程方案制定的政策變化的,因此售後方面是非常重要。

  

  葉光明給出了蕭江建議。

  建議蕭江的銷售價格不低於IBM公司,付款方式可以有些改變。

  售價不低於IBM原因是告訴全世界,夏國的產品質量不差,不輸給漂亮國的公司。

  如果翻譯軟體賣40萬米刀,那麼聯合國先行支付30萬米刀,剩下的費用作為售後保證金使用。

  蕭江給聯合國一個售後期限,比如說5年或者是10年。

  聯合國按照你的售後期限來分期給予後續的費用。

  蕭江完全同意葉光明教授的建議。

  葉光明把這邊的情況全部地告知的德爾森教授之後,德爾森教授非常開心,即刻給聯合國反饋。

  聯合國秘書處下屬的物資採購部門,進行了評估之後,決定採購來自夏國江川科技銷售,興科文匯研發的即時語音翻譯系統。

  當初採用IBM公司的機器語音翻譯系統的時候,整個安裝流程非常的複雜,還需要專業的工作人員對設備進行調試。

  而蕭江開發的這個即時語音系統則是傻瓜式安裝,可以適配於Linux以及windows等多種系統。

  將其安裝在會議現場的主機上就行,主機綁定現場的多個麥克風,軟體最大能夠支持100個輸入端的語音輸入。

  恰好這天IBM的技術員過來維護機器翻譯設備,被告知聯合國會採購新的機器翻譯設備,這邊不用維護了。

  這下IBM技術員懵了。

  IBM公司作為漂亮國最大的計算機服務提供商之一,也是全球最早搞定機器翻譯的公司,不僅僅是聯合國,很多國家以及國際代表組織都會使用IBM的機器翻譯設備。

  現在聯合國突然告訴他們,這邊會採購新的機器翻譯設備,而要把自己的淘汰。

  技術員還以為自己聽錯了。

  ibm公司的代表詢問之後,竟被告知聯合國這邊要採購夏國的設備。

  此刻更是無比震驚

  夏國的設備?有沒有搞錯?

  這樣的國家怎麼可能有符合聯合國標準使用的機器翻譯設備?

  聯合國的工作人員也不可能把興科文匯的機器翻譯設備交給IBM公司的人,所以只有抱歉。

  這一下IBM技術人員不淡定了,他們回去後,趕緊給總部匯報。

  IBM通過多方打聽,總算是得知了聯合國採用的夏國興科文匯研發的機器翻譯應用。

  深挖發現興科文匯居然和ITG之間有合作。

  IBM公司的總部非常關注這件事情!

  並不是說IBM公司非常看重這幾十萬筆刀的生意。

  而是當國際上有一家公司的技術水平超過自己,IBM有很深的危機感。

  所以IBM的工程師們正在想方設法地從聯合國那邊拿到由興科文匯那邊提供的翻譯軟體,以便讓工程師們進行分析。

  另一邊,聯合國最終和蕭江這邊達成合作協議。

  以40萬美刀的價格總價,出售即時翻譯服務。

  服務範圍為聯合國所有分支機構以及會場的機器翻譯。

  40萬的價格並不是一次性的付清。而是首先給30萬的米刀,算是軟體的購買費用,剩下的10萬米刀是售後費用。

  蕭江保證對翻譯軟體的售後期限為五年,五年期間按時對翻譯軟體進行維護對詞語更新等等。

  五年之後,聯合國如果還要售後更新,將按照每年2萬米刀的售後費用支付。

  聯合國本來是希望邀請蕭江的江川科技有限公司派出技術人員來到聯合國對設備進行安裝和調試的,並且在現場簽署合作協議。

  但蕭江實在是走不開。

  雙方就選擇了通過線上簽署協議。

  並且在線上教聯合國的工作人員對即時翻譯軟體進行安裝。

  即時翻譯軟體的確是傻瓜式的安裝,聯合國的技術人員一聽就懂一學就會。

  聯合國這邊的辦事效率也是非常的快速,軟體安裝完畢之後,立刻就按照合同協議給江川科技責任有限公司轉了30萬筆刀。

  30萬米的,按照現在的匯率大約在280萬RMB左右。

  當然,蕭江看重的並不是自己能夠賺到280萬人民幣,而使自己的技術能夠在聯合國應用,能夠被更多的國家代表所知曉。

  這波產生的科技貢獻值應該夠蕭江在虛擬實驗室之中購買一些土地,好好的把虛擬實驗室裝修一番。

  恰好這段時間正在召開聯合國大會高級別會議。

  以前聯合國大會高級別會議都是採用的是IBM公司的技術。

  這次全部更換為興科文匯的翻譯技術。

  更換機器翻譯軟體的事情,在會前聯合國的相關工作人員也知會過參會的各個國家代表。

  代表們倒不是很在乎這件事情,因為他們更在乎的是會議的議題本身。

  可是當大會開始之後,當參會的各個國家的代表能夠通過這些軟體和設備非常順利的溝通,完全感受不到翻譯機器的延遲,這一下大家才有些意外了。

  在第1天的大會快結束的時候,聯合大會的主持人也是聯合國的主席南韓人韓博當著全體會員的面,對夏國的代表表示感謝。

  「非常感謝夏國的江川科技公司和興科文匯能給我們提供如此優質的翻譯服務。」

  「我相信,全世界各國家的語言雖然不同,但是我們能夠坐在這裡,就是為世界的和平和全球的發展做出我們應有的貢獻,就像這一款翻譯軟體一樣,能夠讓我們在幫助人類社會共同進步的時候,沒有阻力無比暢通。」

  聯合國各個國家的代表爆發出熱烈的掌聲。

  此時此刻坐在台下夏國的喬代表還有些懵逼。

  喬代表看著旁邊的助手說道:「剛剛主席說什麼?特別地感謝夏國科技公司,難不成這一款翻譯軟體是由夏國公司提供的?」

  今天開會之前助理就知道這個消息了,但是因為因為開會是第一要務,他就告訴喬代表。

  剛才他詢問了一下聯合國現場的技術人員,才知道了這個軟體的具體情況。

  助理很是激動道:「喬先生,這款其實翻譯軟體的技術是來自夏國的興科文匯科技公司。」

  「興科文匯公司是做電子詞典的,在教育設備領域算是新兵,但最近一段時間非常有名。」

  得到這個消息之後,喬代表有些激動道:「咱們夏國科技公司也算是在聯合國露臉了呀,這大大的提高了咱們國家的科技影響力!」

  「這件事情一定要儘快的給咱們的相關部門匯報,特別是商業部和科技部!」


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!