智慧君主的方法
2024-10-04 16:53:40
作者: (春秋)孔子及其弟子 著;李君蘭 譯註
子曰:「舜其大知也與!舜好問而好察邇言1,隱惡而揚善,執其兩端2,用其中於民。其斯以為舜乎3!」
注釋
1.邇言:淺近之言。
2.兩端:事物都要兩端,比如小大,長短,厚薄等等。這裡則是指為人處事的道德標準。
3.其斯以為舜乎:這就是舜之所以為舜的地方吧!其,語氣詞,表示推測。斯,這。「舜」字的本義是仁義盛明。
譯文
孔子說:「舜應該是真具有大智慧的人吧!他喜歡向別人提問請教,又善於分析推敲別人的淺近言論,從而得到收穫。他能包容別人的短處,表揚別人的長處,隱藏別人的惡言,宣揚別人的善言。掌握各種不同言論的兩個極端,採納適中的去啟發引導百姓。這應該就是舜之所以成為最明智的舜帝的原因吧!」