請君自掃門前雪
2024-10-04 10:23:30
作者: 劉兆林
前不久遷居到一棟新竣工的大樓里,鄰居們都是從不同區院搬來的新戶,各家還都不熟悉也互不來往。樓上住的一位畫家重視美觀與我心情一致,我倆商量寫一張倡議告示,希望住進新摟的新鄰居共同努力創造一個良好公共衛生環境。文字由我草擬,告示由他書寫張貼。我字斟句酌這樣寫道:即將搬進本單元的各位住戶朋友,能否保持樓道清潔衛生和暢通,既是體現我們「五講四美」和精神文明水平的一個側面,也是對建築人員勞動成果的尊重。為此倡議:1.不在樓道放置酸菜缸、鹹菜壇、垃圾桶等各種雜物;1.經常清掃各自門前及樓層過道。贊成者請自動簽個名。謝謝合作。畫家將告示抄好了,本想在住戶搬進前就貼出去,後恐引起反感反而於團結不利,便決定看看再說,或許不用貼告示大家都會好自為之呢。
|住戶很快搬齊了,酸菜缸和垃圾桶倒是沒有放的,但好幾戶門口堆放了廢紙箱和剩餘裝修材料等,還有把鞋脫放到門外的,門口和上下樓道幾乎沒有掃的。我和畫家先從自己做起,不僅掃自家門前,也把對門和相靠樓層代為掃了幾次,想以此促進一下。可是半月過後多數人家仍按兵不動。八九層高的樓,我倆也代掃不起,有天還是趁白天上班沒人時悄悄將那倡議告示貼了出去。當然是那畫家貼的。他悄悄告訴我,不久他家有幾位台灣客人要來,叫人看著大陸同胞不講衛生可不好。
記住全網最快小説站𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦
倡議告示貼出後,我一邊力所能及地盡力,一邊注意觀察動靜。兩三天了還有一半人家沒行動。我十分生氣,卻不好意思也沒敢挨家去勸告,最後冒充客人在告示上簽了兩行聲援的銅筆字:「莫管他人瓦上霜可以,不掃自家門前雪不該」。這兩行字雖小,卻極醒目,又帶點嘲諷意味,馬上收到立竿見影的效果,只一兩天工夫,各家門前都清掃過了。只有一家門前掃得馬虎,堆放的破爛東西也未收起。因畫家的台灣客人馬上要到,畫家一邊嘀咕著這家人太不像話,一邊又悄悄將倡議告示撕下了,怕的是台灣人見笑。
幾位台灣客人來的那天,剛上了兩三層樓便嘆起好來:「你們住得好乾淨喲,趕上辦公摟利索嘍。我們那兒,一些人家還是柏楊先生雜文批評的那樣,門口擺著臭鞋大陣7話音未落,那家門口那堆既不雅觀又妨礙走路的破爛東西打斷了台灣客人的話。我想,人家這會兒心裡會說,「海峽兩岸同胞們的毛病是一樣的啊!」
再後來的某一天,我因事得以進到最不注意公共衛生那家,原來主人竟在重要部門工作!他家屋裡裝修得酒吧一樣,纖塵不染,使人不敢下腳不敢邁步,這與門外的反差太強烈了。更有甚者他家人還順手將一把廢紙從窗口扔樓下去了。這實在令我難以理解。氣憤之下我把畫家撕扔的那張告示又撿回來,特意將我以客人口氣聲援的那兩行字展現出來,放到他家門口那堆破爛東西上。非刺刺他的眼睛不可:「莫管他人瓦上霜可以,不掃自家門前雪不該!」
(原載《文化與生活》1994年10月號)