第十四天:1月5日
2024-10-04 07:34:50
作者: 馬修?馬瑟著;邵杜罔譯
「他出了不少血。」
「他沒什麼大礙吧?」蘇茜的臉上滿是淚水。
查克一整天都處在時而清醒時而昏迷的狀態當中,但即使是他醒來的時候也幾乎認不出我們是誰。在把他帶回大樓以後,我們就讓他躺在查克和蘇茜臥室的床上。
「我想他沒有什麼大問題,」帕梅拉一邊在測試他的脈搏,一邊回答說,「他的心跳很強,很有規律,這是好的徵兆。他需要睡眠和大量的液體……」說到這裡,她猶豫了起來。
「你想說什麼?」我問道。
「他需要儘可能地多吃些東西。」一時間沒人說話了。
本書首發𝔟𝔞𝔫𝔵𝔦𝔞𝔟𝔞.𝔠𝔬𝔪,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
「謝謝你,帕梅拉,我們會儘量讓他多吃的。」我最終嘣出來這樣一句回答。
讓蘇茜照看著查克,我陪著帕梅拉走出了公寓,走過了大廳盡頭我們建立的屏障。
走廊一整天都空著。在過去的三天裡,因為大家都知道了食物供應的嚴峻現狀,所以每個人早上都要離開公寓,去某個救濟站排隊等候食物和水的發放。紅十字會每天分發給每人一個食品包,大約剛剛能保證一個人一天的熱量需要。經過三天以後,我們樓里的其他人——走廊里的,羅利公寓裡的和理察公寓裡的那些人——都有了他們的供應,他們每個人的口糧基本可以維持一個人的生命,而我們的口糧卻幾乎耗盡了。
情況轉變得有多快啊!
蘇茜正在用碎米做晚飯,這幾乎就是我們剩下的最後一份口糧了。在查克明確表示我們不打算與他們分享之後,樓里的其他人也就不再有分享食物的心情了。
我們原本寄希望於找到我們藏在外面的食物,但在昨天的混戰中,我們失去了以前掩藏的食物。我們這一群人忙著照顧孩子、護理查克,文斯致力於運行網狀網絡,托尼處理安全事務,來回奔忙,沒有人能空出五六個小時的時間去排隊領取食物,或找到我們的另一個食物藏匿處。
從來沒有人告訴過我飢餓的感覺是如此的痛苦。我得讓勞倫和盧克把我所分配到的大部分東西都吃下去。有時候,飢餓只是一種疼痛的感覺,但更多的時候,它是一種在我的腸胃裡燃燒的強烈的苦痛,這使得我無法集中注意力。最糟糕的時候是晚上,缺乏食物在那時候將轉化為無法入眠。
嘆了口氣,我癱倒在文斯旁邊的椅子上,他幾乎鎖定在他用作網狀網絡控制中心的筆記本電腦上了。他的生存所需似乎只有不停地喝咖啡,但咖啡幾乎也難以為繼了。
「所以當時有人掏出手機來拍照了?」他問道。
「好像正是因為那樣,我們才保住了性命,」我搖著頭回答道,「是你救了我們的命。」
當查克頭部被擊中時,我將食物扔到了人群中去,並跳起來試圖幫助查克。在襲擊者把查克的背包扯下來的時候,我抓住了他的一條腿,並在他的口袋裡摸索,試圖把槍拿出來。但那把槍已經掉到雪地里了。那個用木樁打了查克腦袋的人也開始襲擊我,我蜷縮在雪地里,舉起雙手保護自己。
就在這時,有人大聲喊道:「住手!」並拿出了手機拍照。站在我的前方的那個傢伙就,舉著棒子的手開始猶豫起來,然後又有其他人也用手機拍了照片。在眾目睽睽之下,那個傢伙退縮了,他扔下了棒子,胡亂在地上抓起了一些食物就跑了。
在雪地里摸索了一會,我發現槍就掉在查克的身下。我把槍藏進了自己的口袋裡,然後發了簡訊說我們需要幫助。幾分鐘後托尼和文斯就到了。他們到達的時候,人群已經散去了。我們就像抬一袋土豆一樣,將查克抬回了公寓,而他頭部的傷口一直在流血。
文斯說道:「這已經不是第一次了,社交媒體成了一個救命的工具。順便說一下,我有襲擊你和查克的那個人的照片。」
「真的嗎?」
儘管到那時為止,網狀網絡的速度非常緩慢,而且網絡連接也像是補丁那樣,從一塊連到另一塊,並不是覆蓋整個地區,但這個網絡真的是非常有用。
「東曼哈頓的一些黑客找到了一個無線上傳網狀軟體的方法,所以現在已經有成千上萬的人在用網狀網絡了。」
昨天有人上傳我們的遭遇。我站起來細細地看著計算機的屏幕。
「認出他了嗎?」
那個圖像很粗糙,不過還是可以辨認的。
一個穿著紅黑色格子夾克、戴著羊毛帽子的大個子,正氣勢洶洶地撲向一個蜷縮在雪中的可憐人影。我的臉背對著相機,我的一隻手高舉著,試圖擋住即將到來的打擊。但那個大個子男人的臉看得很清楚。
文斯放大了圖像。
「那就是我們。」我沒能好好看清楚照片拍攝的時間。我以前在哪裡見過這個人?「嘿!這不就是樓下車庫裡的那個人嗎?」
我記得當我們從查克的托盤上往下卸水時曾看到他在旁邊閒逛。而羅利和斯坦談話時,他也一直站在那裡。
「你肯定是他嗎?」
我再仔細看了一遍,這肯定是那天我看到的那個人。「絕對是他。」
文斯搖了搖頭,說:「這些混蛋正在跟蹤我們。我將運行一個網絡地圖,看看是否可以把這個人找出來,看看那傢伙是否會和斯坦或保羅接上頭。」
「羅利從領取食物的地方回來了嗎?」
文斯在鍵盤上打了幾個字,然後說:「還沒有,為什麼這麼問?」
「只是問一下。」我不想再增加更多的八卦了。
文斯聳了聳肩,給我做了一個鬼臉,又埋頭繼續工作了。
「如果那些傢伙出現在我們任何一個人的一百碼範圍內時,你能發一個警告簡訊嗎?」
「想要實時警告是很困難的,因為會有各種原因導致信息延遲。但是,我們還是可以試一下的。」
我顫抖著,撓了撓一處突然感到發癢的地方。
儘管煤油加熱器已經開到了最高的一檔,但一陣冷風吹進了走廊,氣溫又再次降了下來。我今天沒有到過室外。但因為昨天一整天雪都在融化,今天氣溫又急劇下降到了冰點以下,街道變成了一個溜冰場,就像一個冰凍的障礙賽道。
「還有什麼情況呢?」
「我已經與東曼哈頓的那些黑客們聯繫過了,他們已經編寫了一個網狀推特,並且像我那樣設置了其他一些基站。人們正在建立鄰里保安巡邏、易貨交易、充電站、犯罪報導等等秩序——通信是實現文明的關鍵。」
「他們是黑客,對吧?」
文斯搖了搖頭,仍然敲打著他的鍵盤,然後停下來撓撓頭,看著我說:「我使用的『黑客』一詞,其原意是修補代碼的人,他們進行的是一種創造而非濫用。黑客已經被人說成貶義的了。但他們和那些壞事沒有任何關係。」
「那些『匿名』的傢伙承認攻擊了物流公司,如今這個爛攤子有一半就是他們造成的。」
文斯又撓了撓頭,說:「但我所聯繫的黑客們沒幹那個。」
他似乎對他的說法蠻有把握。我搖了搖頭,不想再談論這個問題了。
我開始抱怨道:「這裡太冷了!」身上又再次發起癢來,隨著又一股寒風襲來,我整個人開始發起抖來。
「昨天暖和的時候,大廳盡頭的窗戶被打開了。」文斯回答。他繼續在計算機上編寫著代碼。「你為什麼不把它們關上?」
我點了點頭,站起身來,腦子裡想著,不知道文斯與「匿名」的關係到底有多深。