關於筆記體小說

2024-10-12 20:13:56 作者: 汪曾祺

  我的一些小說,在投寄刊物時自己就標明是筆記小說。筆記體小說是近年出現的文學現象。我好像成了這種文體的倡導者之一。但是我對筆記體小說的概念並不清楚。

  中國古代小說有兩個傳統,唐人傳奇和宋人筆記。唐人傳奇本多是投之當道的「行卷」。因為要使當道者看得有趣,故情節曲折,引人入勝;又因為要使當道者賞識其才華,故文詞美麗。是有意為文。宋人筆記無此功利的目的,多是寫給朋友們看看的,聊資談助。有的甚至是寫給自己看的。《夢溪筆談》雲「所與談者,唯筆硯耳」。是無意為文。因此寫得清淡自然,但,自有情致。我曾在一篇序言裡說過我喜歡宋人筆記勝於唐人傳奇,以此。

  兩種傳統,綿延不絕,《閱微草堂筆記》可以說是繼承了筆記傳統,《聊齋志異》則是傳奇、筆記兼而有之。紀曉嵐對蒲松齡很不滿意,指責他:

  「今燕昵之詞、媟狎之態,細微曲折,摹繪如生。使出自言,似無此理;使出作者代言,則何從而聞見之?」

  這問題其實很好回答:想像。

  

  一般認為,所寫之事是目擊或親聞的,是筆記,想像成分稍多者,即不是。這也有理。

  按照這個標準,則我的《橋邊小說三篇》的《茶干》是筆記小說;《詹大胖子》不完全是,張蘊之到王文蕙屋裡去,並非我親眼得見;《幽冥鍾》更不是,地獄裡的女鬼聽到幽冥鐘聲,看到一個一個淡金色的光圈,我怎麼能看到呢?這完全是想像,是詩。

  我覺得這樣的區分沒有多大意思。

  凡是不以情節勝,比較簡短,文字淡雅而有意境的小說,不妨都稱之為筆記體小說。

  我並不主張有人專寫筆記體小說,只寫筆記體小說。也不認為這是最好的小說文體。只是有那麼一小塊生活,適合或只夠寫成筆記體小說,便寫成筆記體,而已。我並沒有「倡導」過什麼。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!