第八章 陌生人
2024-10-02 04:55:16
作者: (美)R·A·薩爾瓦多
從貝爾瓦家敞開的門口,崔斯特向外望去,斯涅布力的城市正如同以往的每一天一樣忙碌著。過去幾個星期里,他看到的一直都是這樣的景象。崔斯特感到自己的生命仿佛處在一種被禁錮的狀態,他周圍的一切似乎都停滯了下來。自從來到貝爾瓦的家中後,他就沒有再見到或聽說過關海法。他也沒有期待自己能很快拿回魔斗篷、雙刀以及其他裝備。這一切崔斯特都只能忍耐,對自己說關海法和他現在的狀況比這麼多年來的任何時候都更好,地底侏儒不會破壞黑瑪瑙雕像和他的其他物品。這名卓爾精靈只是坐在屋中看著外面的一切,聽憑命運對他的處置。
貝爾瓦今天出門了。這位隱居的探礦團長很少會離開自己的家。儘管這位地底侏儒其實很少和崔斯特說話,他並不是那種只為了打發無聊便說上幾句話的人,崔斯特卻發現自己很想念他。就在那些沉默寡言的日子裡,他們的友誼日漸增長。
一群年輕的地底侏儒從門前經過,向屋中的卓爾精靈喊了幾句簡短的話。這種事情以前也常有發生,特別是在崔斯特最初來到這座城市中的那幾天。之前,崔斯特並不知道他們是在向他問好還是咒罵他,不過貝爾瓦已經教會了他一些簡單的斯涅布力語,所以現在,崔斯特能夠聽懂那些話中的善意了。
探礦團長在幾個小時之後回到家中,發現崔斯特正坐在石頭凳子上,看著門外的世界從眼前滑過。
「告訴我,黑暗精靈,」地底侏儒用強壯渾厚的聲音問,「你看著我們的時候都在想什麼?我們真的和你很不同嗎?」
「我想到了希望。」崔斯特回答,「我也想到了絕望。」
貝爾瓦能夠理解崔斯特的意思。他知道斯涅布力的社會更符合這名卓爾精靈的原則,但從遠處觀望喧鬧的布靈登石城只會勾起這位新朋友的痛苦回憶。
「史尼提克國王今天和我見了面。」探礦團長說,「實話和你說,他對你非常感興趣。」
「應該說是好奇,」崔斯特回應道。貝爾瓦的話讓他露出了微笑,但貝爾瓦很想知道,他的笑容背後隱藏了多少痛苦。
探礦團長帶著歉意向崔斯特微鞠一躬,承認了崔斯特坦誠的評判。「那就依你說的,是好奇。你必須知道,你和我們所熟悉的卓爾精靈並不一樣。我希望你不會因此而感到冒犯。」
記住全網最快小説站𝖇𝖆𝖓𝖝𝖎𝖆𝖇𝖆.𝖈𝖔𝖒
「一點也不。」崔斯特誠實地回答,「我完全不敢想像能從你和你的同胞那裡得到這麼多。就算我在走進這裡的第一天被殺死,我也不會有一句怨言。」
貝爾瓦順著崔斯特的目光望向洞外,看到了聚集在那裡的年輕人。「你應該到他們中間去。」貝爾瓦向他提議。
崔斯特驚訝地看著探礦團長。他在貝爾瓦的家中已經居住了一段時間,這位地底侏儒還從沒有向他提議過這種事。崔斯特一直認為自己必須留在探礦團長的家中,貝爾瓦有責任監管他的一舉一動。
貝爾瓦向屋門口點點頭,無聲地重申了自己的建議。崔斯特又向門外望去。在屋門外,大約十來個年輕的斯涅布力開始了一場比賽,將很大的石塊擲向一個用石頭和舊盔甲搭成的石化蜥蜴模型。斯涅布力在幻術魔法方面有很高的造詣。這具石化蜥蜴模型就由一位幻術師施加了一點魔法,消除了上面一些過於粗糙的地方,讓它看上去更像是一頭活的猛獸。
「黑暗精靈,有時你必須出去,」貝爾瓦繼續對他進行勸解,「盯著我家裡光禿禿的牆壁就能讓你感到滿足嗎?」
「你不也在這樣混日子?」崔斯特突然反唇相譏,然而他又覺得自己的話實在是有些過於刻薄了。
貝爾瓦點點頭,慢慢轉著身,環顧整個房間,低聲說:「我是在這樣混日子。」崔斯特能夠清楚地看到他強烈的痛苦。當貝爾瓦轉回身面向卓爾精靈的時候,他的圓臉上清晰無誤地顯示出一種聽天由命的表情,「石頭在上,黑暗精靈,但你不應該變成這樣。」
「為什麼?」崔斯特問他,「為什麼貝爾瓦·迪森格,榮勛探礦團長——」聽到這個頭銜,貝爾瓦又哆嗦了一下「——會躲在他自己家門後的陰影里?」
貝爾瓦咬緊了牙,眯起一雙深灰色的眼睛。「到外面去,」他用充滿共鳴的吼聲說,「你還年輕,黑暗精靈,全世界都在你的面前。我已經老了。我的時代早就過去了。」
「還沒那麼老,」崔斯特想要爭辯,這一次他決意要逼貝爾瓦明白地說出來是什麼讓這位探礦團長如此困擾。但貝爾瓦只是轉過身,在沉默中走進自己的臥室,拉上了釘在臥室門口充作門板的毯子。
崔斯特搖搖頭,沮喪地一拳砸在自己的手心裡。貝爾瓦拯救他免於被斯涅布力國王判處死刑,在這幾個星期里不斷給予他友誼,教會他斯涅布力語和地底侏儒的生活方式。他為崔斯特做了這麼多,崔斯特至今都無以為報。崔斯特能清楚地看到,貝爾瓦背負著某種沉重的擔子。崔斯特想要衝到那片毯子對面去,站在探礦團長的面前,讓他把纏繞在心中的陰霾全都釋放出來。
但他還沒辦法對自己的新朋友做出如此大膽的舉動。他發誓,他一定會找到鑰匙,打開探礦團長的內心,挖去埋藏在其中的痛苦。不過現在,他首先要解決自己的問題。貝爾瓦已經許可他到屋外的城市中去了!崔斯特回頭看了看門口的那群年輕人。他們之中有三個人站在石化蜥蜴像前一動不動,仿佛變成了石頭。崔斯特好奇地走到門口,然後又在不知不覺間走到了那群年輕的地底侏儒面前。
卓爾精靈一靠近,斯涅布力們便停止了遊戲。他們顯然對這個黑暗精靈更感興趣。這幾個星期里,他們已經聽過了不少關於他的傳聞。他們跑到崔斯特身邊,包圍住他,都開始充滿好奇地竊竊私語。
被斯涅布力包圍的時候,崔斯特感覺到自己的肌肉在繃緊。獵人的原始直覺無法容忍這種容易遭受攻擊的狀態。崔斯特努力壓制住自己的警覺,在暗中嚴厲地提醒自己,這些斯涅布力不是他的敵人。「向你問好,貝爾瓦·迪森格的卓爾朋友,」一名年輕侏儒說道,「我是賽迪格,還沒有什麼經驗,要再過三年才能成為探礦隊員。」
崔斯特用了很長一段時間才分辨出這名地底侏儒急促的話語。不過他明白賽迪格對於自己未來的這份工作是多麼看重。貝爾瓦告訴過他,能夠進入幽暗地域尋找珍貴礦石和寶石的斯涅布力,在這座城市中擁有最崇高的地位。
「你好,賽迪格,」崔斯特終於做出回應,「我是崔斯特·杜堊登。」他不知道自己隨後應該做些什麼,便只是將雙臂交叉在胸前。對於黑暗精靈,這是代表和平的姿勢。不過崔斯特不確定這個姿勢在幽暗地域的世界裡是否會被普遍接受。
地底侏儒們彼此看了看,紛紛向崔斯特擺出同樣的姿勢。聽到崔斯特發出寬慰的嘆息聲,他們不約而同地露出了微笑。
「據說你曾經在荒野中生活過。」賽迪格一邊說,一邊示意崔斯特跟著他來到他們玩遊戲的地方。
「生活了許多年,」崔斯特跟在這名年輕的地底侏儒身邊,回答道。越靠近這名地底侏儒,獵人的自我意識就越發躁動不安,但崔斯特緊緊地控制著這個狂暴的自我。當他們來到那具石化蜥蜴模型旁邊時,賽迪格坐到石頭上,要崔斯特講一講自己的冒險故事。
崔斯特猶豫了一下。他懷疑自己掌握的斯涅布力語是否能夠勝任這一任務。不過賽迪格和其他人都在不斷地向他發出請求。終於,崔斯特點點頭,站起身。他思考了一會兒,竭力搜尋能夠讓這些年輕人感興趣的故事,目光下意識地在這座岩洞中遊走,想要找到一些啟示——他一下子便盯住了那具被施以幻象的石化蜥蜴模型。
「石化蜥蜴。」賽迪格對他說。
「我知道,」崔斯特回答道,「我曾經遇到過這樣一頭怪物,」他不經意地轉回頭,卻被眼前的景象嚇了一跳。賽迪格和他的同伴們都向他探過身子,張大了嘴,表情中混雜著好奇、畏懼和興奮。
「黑暗精靈!你見到過石化蜥蜴?」一名地底侏儒帶著難以置信的口氣問,「一頭真正的、活著的石化蜥蜴?」
理解了他們的驚愕之後,崔斯特微微一笑,斯涅布力和黑暗精靈不一樣。他們的孩子會得到妥善的保護。儘管這些地底侏儒的年齡可能和崔斯特差不多,但他們很少會走出布靈登石城,甚至可能還從沒有去過幽暗地域的荒野。在他們的這個年紀,卓爾精靈早就應該有過多年在魔索布萊城外的隧洞中巡邏的經驗了。崔斯特親眼見到過石化蜥蜴,這對於年輕的地底侏儒們來說完全是不可思議的。這種恐怖的怪物在幽暗地域中非常罕見。
「你還說石化蜥蜴不是真的!」一名地底侏儒對他的另一名同伴喊道,重重地推了一下那個人的肩膀。
「我從沒有這樣說過!」他的同伴也推了他一下。
「我的叔叔見到過一次石化蜥蜴。」另一個地底侏儒說。
「你的叔叔只見到過岩石上的刮痕!」賽迪格笑著說,「他說那是石化蜥蜴留下的痕跡。」
崔斯特的笑容變得更加開朗。石化蜥蜴是魔法生物,在其他位面更加常見。卓爾精靈,尤其是高階女祭司們經常會打開通向其他位面的孔道。但這樣的怪物顯然很少會和斯涅布力的生活有交集,極少有地底侏儒能看到一頭石化蜥蜴。毫無疑問,能夠回來將自己與那種怪物的遭遇經歷講述給族人聽的地底侏儒就更少了。
「如果你的叔叔跟著那些痕跡找到那頭怪物,」賽迪格繼續說道,「他今天就已經是隧洞裡的一堆石頭了!我告訴你,石頭可不會講這種故事!」
那個遭到駁斥的地底侏儒四下張望,想要尋找援兵。「崔斯特·杜堊登就見過一頭!」他反駁道,「他就沒有變成石頭!」所有的視線都轉向了崔斯特。
「黑暗精靈,你真的見到過一頭石化蜥蜴?」賽迪格問,「請你一定要實話實說。」
「見到過一頭。」崔斯特回答道。
「你在它盯住你的眼睛之前就逃開了?」賽迪格問。他和其他地底侏儒顯然都認為崔斯特能做到這一點已經很了不起了。
「逃開?」崔斯特重複了一遍這個詞,不知道這個斯涅布力詞彙的意思。
「逃開……呃……就是跑掉,遠遠地跑掉。」賽迪格向崔斯特解釋,又朝另一名地底侏儒看了一眼,那個地底侏儒立刻裝出一副驚恐萬分的樣子,然後跌跌撞撞地向遠處跑了幾步。其他地底侏儒都為他的表演喝彩鼓掌。崔斯特也同他們一起大笑起來。
「你一定是在石化蜥蜴盯住你的眼睛之前就逃開了。」賽迪格推斷說。
崔斯特聳聳肩,顯得有些困窘。賽迪格猜測他有話沒說出口。
「你沒有逃開?」
「我不能……逃開。」崔斯特解釋說,「那頭石化蜥蜴入侵了我的家,殺死了我的許多洛斯獸。家,」他停頓一下,尋找正確的斯涅布力詞彙,「避難所,」然後他繼續向地底侏儒解釋,「幽暗地域的荒野中很難找到避難所。只要找到一個,就必須全力進行守衛。」
「你和石化蜥蜴作戰?」斯涅布力的人群後面傳來一個喊聲。
「從遠處向它扔石頭嗎?」賽迪格問,「這種手段應該有用。」
崔斯特回頭看了看地底侏儒向模型拋過來的那一堆大石頭,又看看自己纖細的身軀,笑著說:「我的手臂舉不起那麼大的石頭。」
「那你要怎麼做?」賽迪格問,「你一定要告訴我們。」
現在崔斯特知道要講一個什麼樣的故事了。他停頓片刻,整理思路。他知道自己對斯涅布力語所知有限,沒辦法描述那麼複雜的事情,所以他決定親身演示自己的故事。他找到地底侏儒們帶來的兩根短棍,當作他的彎刀,然後檢查了一下那具模型,確認它能夠承擔自己的體重。
年輕的地底侏儒們急切地簇擁在周圍,聽崔斯特描述當時的環境,講解他的黑暗法術——崔斯特真的將一團黑暗結界施放到石化蜥蜴的頭前,還有他的大貓同伴關海法的位置。地底侏儒們坐在自己的手掌上,向前傾著身子,為崔斯特所說的每一個字發出一聲聲驚嘆。在他們的眼中,那具模型仿佛活了過來,變成一頭笨重威武的怪獸。而崔斯特,他們世界中的這個陌生人,正潛藏在怪獸背後的陰影中。
表演的高潮到來了。崔斯特衝進戰場。當他輕盈地躍上石化蜥蜴的脊背時,他聽到地底侏儒們齊聲驚呼。而他只是小心地疾步躥向怪獸的大頭。崔斯特陷入興奮之中,這讓他的回憶變得更加清晰。
一切都是如此真實。
地底侏儒向他靠近,期待著這位來自於幽暗地域荒野的非同尋常的卓爾精靈向他們呈現出一場精彩絕倫的劍技表演。
但可怕的事情就在這時發生了。
片刻之前,他還是劍士崔斯特,在向自己的新朋友們講述一個關於勇氣和超凡武藝的故事。但下一刻,當這名卓爾舉起一根短棒,裝作劈砍身下的怪物模型時,他已不再是崔斯特。獵人站在石化蜥蜴的頭頂,就像他在苔蘚洞窟外的隧道中一樣。
短棒戳穿了怪物的雙眼,狠狠敲擊它的岩石頭顱。
地底侏儒們向後退去,有些是因為恐懼,另一些只是出于謹慎。獵人發起風暴一般的攻勢,石塊碎裂散落,充作怪物顱骨的石板四分五裂。黑暗精靈向後一翻身,雙腳穩穩落在地上,又猛然沖向石化蜥蜴的殘軀,一雙短棍再一次狂暴地劈砍下去。木製的短棍很快就變成了碎屑,他的雙手也鮮血淋漓。但獵人依舊不肯罷休。
強壯的地底侏儒們抓住卓爾精靈的手臂,想讓他平靜下來。獵人撲向新的敵人。他們比他更強壯。兩個人緊緊抓住了他。但獵人只是敏捷地扭動了一下身子,地底侏儒們便失去了平衡。獵人抬腿踢中他們的膝蓋,同時自己也跪倒下去,猛地一轉身,帶動兩名地底侏儒翻倒在地。
獵人隨即跳起身,舉起斷裂的彎刀,迎上朝他跑來的一名新敵人。
貝爾瓦毫不畏懼。他張開自己的雙臂,完全沒有想要防禦的意思。「崔斯特!」他一遍又一遍地喊道,「崔斯特·杜堊登!」
獵人看到斯涅布力的錘子和鶴嘴鋤,秘銀雙手的光澤勾起的回憶平復了他的心神。突然間,他又是崔斯特了。在震驚與羞愧中,他丟下短棍,看著自己流血的雙手。
貝爾瓦抱住昏厥過去的卓爾精靈,把他捧在臂彎里,送回到他的吊床上。
可怕的噩夢不斷侵襲崔斯特的睡眠,關於幽暗地域,關於他無法逃避的那另一個黑暗的自我。
那天深夜,探礦團長發現他坐在石桌旁邊。一見到貝爾瓦,他就問:「我該怎麼解釋?我該怎樣向他們道歉?」
「什麼都不需要。」貝爾瓦對他說。
崔斯特難以置信地看著探礦團長。「你不明白,」他不知道該怎樣讓探礦團長理解自己內心深處的黑暗。
「你在幽暗地域生活了許多年,」貝爾瓦說,「其他人都不可能在那裡生存下來,但你做到了。」
「但我真的生存下來了嗎?」崔斯特高聲問道。
貝爾瓦用錘手輕輕拍了拍崔斯特的肩膀,坐到他的身邊。那個晚上,他們就這樣一直坐在一起。崔斯特什麼都沒有說,貝爾瓦也沒有問。探礦團長知道自己該做什麼:就這樣安靜地支持著他。
他們都不知道過去了多長時間,賽迪格的聲音突然從門外傳來。「來啊,崔斯特·杜堊登,」年輕的地底侏儒喊道,「再和我們說一些幽暗地域的故事。」
崔斯特用探詢的眼光看著貝爾瓦,不知道賽迪格是在玩某種惡作劇,還是在對他進行嘲諷。
貝爾瓦的微笑驅走了他的這些想法。「石頭在上,黑暗精靈,」地底侏儒繼續笑著說,「他們不會放你這樣藏起來的。」
「讓他們走。」崔斯特堅持道。
「你這樣輕易就投降了嗎?」貝爾瓦責備他。探礦團長圓潤的聲音中顯示出一股明確的怒意,「你曾經戰勝過荒野中的種種磨難,現在卻這麼容易就要投降了?」
「太危險了。」崔斯特努力尋找詞彙,絕望地向他解釋,「我不能控制……不能擺脫……」
「去和他們在一起,黑暗精靈,」貝爾瓦說,「他們這一次會更小心的。」
「這頭……野獸……一直緊跟著我。」崔斯特竭力想要解釋。
「也許它還會跟你一段時間,」探礦團長不慌不忙地回答,「石頭在上,崔斯特·杜堊登!五個星期不算是很長一段時間,和你在過去十年中遭受的考驗根本無法相比。你終將獲得自由,擺脫這頭……野獸。」
崔斯特淺紫色的眼睛凝視著貝爾瓦·迪森格深灰色的眼睛,在那裡,他只找到了真誠。
「除非你自己願意去找它。」探礦團長最後說道。
「來啊,崔斯特·杜堊登,」賽迪格再一次在門外喊道。
這一次,以及隨後數天中的每一次,崔斯特,只有崔斯特回應了他的呼喚。
蕈人王俯視著在底層苔蘚洞窟中徘徊的黑暗精靈。他知道,這並不是離開的那個黑暗精靈。不過崔斯特是他們的盟友,也是蕈人王唯一接觸過的黑暗精靈。這個十一尺高巨人不顧危險,下到底層攔住了這個陌生人。
當蘑菇巨人靠近的時候,札克納梵的縛靈屍完全沒有逃跑或者躲藏的意思。他的雙劍被輕鬆地握在手中。蕈人王噴出一團孢子云,想要與這個新出現的生物進行心靈溝通。
但這個亡靈生物的軀體和精神存在於兩個完全不同的位面,蕈人的心靈感應根本不可能觸及它們的心智。札克納梵的肉體就在蕈人王的面前,意識卻在遙不可及的地方,只是通過瑪烈絲主母的意志才與他的肉體相連。轉眼間,縛靈屍就衝過了和蕈人王之間最後的幾尺距離。
蕈人吐出第二團孢子云,這種孢子云有鎮靜和安撫心神的作用,但同樣沒有效果。縛靈屍依然在一步步向他逼近。蘑菇巨人舉起沉重強悍的手臂,要把這個古怪的傢伙打倒。
札克納梵用鋒利的雙劍擋住蕈人的揮擊,順勢斬斷了蕈人的雙手。縛靈屍的武器疾如電光火石。蕈人王完全來不及反應,就已經被這雙利刃連續砍中,巨大的傘蓋身軀上出現了一道道深深的傷口。沒過多久,蘑菇巨人便轟然倒地。
頂層洞窟中,數十個較為年長強壯的蕈人移動著笨重的身軀走下來,要援救他們受重傷的國王。縛靈屍看到他們走來,卻絲毫沒有感到畏懼。它先結果了眼前這個巨人的性命,又平靜地轉向新來的敵人,準備應對他們的攻擊。
蕈人們沖了上來,噴吐出各種不同的孢子。札克納梵絲毫不在意這些孢子云。它們完全不可能影響到他。他要小心的只有那些力道十足的蕈人手臂。蕈人包圍了他,從四面八方向他發動攻擊。
他們全都死在了他的周圍。
無數個世紀中,這些蕈人照料他們的蘑菇林,平靜地生活在自己的小世界裡,縛靈屍卻為這個小世界帶來了死亡。他走進了通向另一個小洞穴的隧道,那裡曾經是崔斯特的家,現在已經被廢棄。這激起了縛靈屍的怒火,讓他無法容忍任何一點和平的景象。札克納梵沿洞壁衝上蘑菇林,砍碎了他看到到的一切。
巨大的蘑菇像被砍伐的樹木一樣紛紛倒落。底層洞穴中的那一小群洛斯獸受到驚嚇,慌亂地衝進了幽暗地域的隧道中。僅存的幾個蕈人剛剛見證了這個黑暗精靈恐怖的力量,也都爭相逃竄,想要躲過屠殺。但蕈人生來行動遲緩,札克納梵毫無憐憫地追上了他們。
漫長的歲月中,蕈人一直統治著這片被苔蘚覆蓋的洞窟,精心照管他們的蘑菇林王國。突然之間,這個古老的王國就這樣徹底消亡了。