19

2024-10-02 03:07:21 作者: 簡·奧斯汀

  如果讓伊莉莎白根據父母的真實情況,來談論婚姻是否幸福,以及家庭是否美滿,那她一定無法給出正面積極的答覆。當年,父親被母親的青春和美貌蒙蔽了雙眼,誤以為她是個溫柔細膩的人(青春和美貌往往會給人留下這種錯覺),因此,娶了這樣一個既沒眼界又沒文化的鄉下女人。婚後不久,他對妻子的感情便消耗殆盡了。夫妻間的尊重和信任變得無足輕重,他對幸福生活的期待也化成了泡影。雖說班納特先生因為一念之差招來不幸,但他不像其他人那樣,通過縱情聲色來尋找慰藉,以彌補自己的愚蠢和過失。他喜歡鄉村,喜歡讀書,這些是他最大的樂趣。至於他的太太,除了她的無知能供他取樂外,他對她已經不抱有別的任何期待。照理說,正常的男人都不希望從自己妻子身上找到這種樂趣,但當其他娛樂方式受限的時候,真正的智者便要學會物盡其用,人盡其才了。

  當然,伊莉莎白知道,她的父親作為丈夫是不稱職的。每當她看到父親拿母親打趣,她的心都會隱隱作痛。她敬重父親的能力,感謝父親對自己的寵愛,因此,她總會試圖維護父親的形象,儘量不去思考他背棄了多少婚姻的誓約。但是,他在孩子面前暴露母親的缺點,讓孩子從心裡瞧不起她,這確實是令人髮指的行為。此時,伊莉莎白深刻地感受到,不幸的婚姻對孩子造成的影響不可估量,而她的父親需要負主要責任,因為他未能利用自己的才智進行正面引導。如果他的才智運用得當,即使不能增長母親的見識,也至少能保全女兒的顏面。

  

  威克姆走了,伊莉莎白當然感到欣慰,但是民兵團的調離,也沒什麼讓她特別滿意的地方。外面的宴會不像之前那樣有趣了,家裡又只能聽見母親和妹妹無休止的抱怨,似乎周圍的一切都罩上了陰影。至於凱蒂,那些攪亂她心思的人已經走了,她不久就會恢復常態,可是另一個妹妹本就更難管教,現在又面臨著軍營和浴場的雙重誘惑,誰知道以她的性格會闖出什麼禍來?總之,伊莉莎白隱約感覺到(其實早就有所察覺)她曾經無比期待的事情,就算真的實現了,也不能給她帶來預想中的滿足感。因此,她不得不重新制訂幸福計劃,把自己的希望和願景寄托在別處。她可以在沉醉在憧憬之中,暫時安慰一下自己,準備再一次遭受失望。目前,她能想到最愉快的事,便是去湖區旅行。既然母親和凱蒂攪得家裡不得安寧,那能出去避避風頭也是極大的安慰,當然,如果簡能一起去就完美了。

  「其實,」伊莉莎白心想,「我已經很幸運了,至少還有點兒盼頭。假如一切都安排得很完美,那我能遇見的就只有遺憾。現在,姐姐不能跟我一起去,我當然會覺得失望,但這樣一來,我或許能發現一些意想不到的快樂。完美的計劃絕不會成功,只有略帶幾分煩惱,才有可能避開總體的失望。」

  莉迪亞臨走的時候,答應常給母親和凱蒂寫信,還說要事無巨細地描述她路上的見聞。可是,她離開之後,家裡要隔很久才能收到她的一封信,而且信的內容還很簡短。她給母親寫的那些信,無非就是說她們剛從哪裡回來,有哪些軍官陪著她們一起,還有在哪裡看見許多漂亮的裝飾品,真叫她羨慕不已。要麼就是說她買了一條長裙,買了一柄陽傘,她本來想仔細描述一番,可是福斯特太太在叫她,因為她們馬上要啟程去軍營了。她給凱蒂寫的信倒是長了許多,但是其中的內容過於私密,幾乎都加了下畫線,因此不便於公開。

  莉迪亞走了兩三個星期後,朗伯恩又恢復了之前的生機與活力,再次呈現一派欣欣向榮的景象。進城過冬的人家都搬回來了。人們又穿起了夏天的漂亮衣服,開始了夏天的約會。班納特太太也平靜下來,只是像往常那樣發發牢騷。到了六月中旬,凱蒂也差不多恢復了常態,到梅利頓也不會掉眼淚了。伊莉莎白看了很高興,希望到聖誕節的時候,凱蒂能再理智一些,不至於每天三番五次地提到軍官,除非陸軍作戰部存心不良,有意戲弄她們,再派一個民兵團駐紮到梅利頓來。

  她們北上旅行的日期越來越近了,現在只剩下兩個星期,不料這時,加德納太太寄來一封信,說要推遲行期,還要縮小旅行範圍。信上說,加德納先生因公務纏身,只得推遲兩個星期,到七月底才能出發,而且必須在一個月之後返回倫敦,因此,不能按原定計劃進行長途旅行,至少不能像之前期望的那樣悠閒自在了。旅程縮短,湖區自然是去不成了,看來最遠也只能到德比郡。其實,德比郡有許多值得遊覽的地方,完全足夠他們消磨三個星期的時間,況且加德納太太對那裡有特殊的感情。她曾在德比郡住過幾年,現在故地重遊,心中自然勾起了對馬特洛克、查茲沃斯、鴿谷和峰區的美好回憶。

  伊莉莎白失望極了。她一心想去欣賞湖區風光,到現在還覺得時間很寬裕。不過,她既無權也無意反對,只能乖乖聽從他們的安排,好在她性格開朗,不一會兒就沒事了。

  只是一提到德比郡,伊莉莎白難免會有些聯想。她一見到這個地名,就不由得想到彭伯利莊園和它的主人。「當然了,」她打趣道,「我可以大搖大擺地闖進他的地盤,再盜走幾塊兒著名的石化晶石,諒他也發現不了。」

  出行的日期一再推延,舅舅舅媽還要四個星期才能過來,伊莉莎白早已等得心焦難耐。不過,這四個星期總算過去了,加德納夫婦帶著他們的四個孩子來到朗伯恩。四個孩子中有兩個女孩,一個六歲,一個八歲,另外兩個男孩年紀很小。孩子們都會留在這裡,由他們最喜愛的表姐簡代為照管。簡的性格既溫柔又穩重,無論從哪方面看,都是照顧孩子的最佳人選——她可以教他們讀書,陪他們玩耍,給予他們無微不至的關懷。

  加德納夫婦只在朗伯恩住了一晚,第二天一早就帶著伊莉莎白踏上了新奇的探索之旅。有一點兒可以確定,那就是他們很適合做彼此的旅伴。「適合」是指他們身體健康,脾性相投,可以忍受路上遇到的諸多不便;他們積極樂觀,可以放大每種樂趣;他們感情豐富,機敏靈活,即使遇到掃興的事也能扭轉乾坤。

  本書的意圖不在描寫德比郡風光,也不會詳細記述他們途中經過的名勝地區:牛津、布萊尼姆、沃里克、凱尼爾沃思、伯明罕等,這些都是大家所熟知的地方。現在,大家關注的重點都在德比郡的一個小鎮——蘭普頓——加德納太太之前就住在那兒。最近她聽說,還有熟人住在那邊,於是決定觀光結束後,再繞道去那邊看看。伊莉莎白聽舅媽說,彭伯利距蘭普頓不過五英里,雖然兩個地方不順路,但也就多繞了一兩英里而已。在規劃路線的那天晚上,加德納太太說想去蘭普頓看看,加德納先生表示同意,於是兩人便來徵求伊莉莎白的意見。

  「乖孩子,這個地方你聽過這麼多遍了,難道不想親眼去看一看嗎?」舅媽說,「你的許多朋友也與這裡頗有淵源。你知道,威克姆先生就是在這裡長大的。」

  伊莉莎白覺得十分難為情。她實在找不出去彭伯利的理由,所以只好說不想去。她說自己對這些深宅大院感到厭煩,那些綾羅綢緞也早就看膩了。

  加德納太太責怪她太傻了。「如果彭伯利只是一幢漂亮房子,」她說,「那我也不稀罕去看。可是,庭院的設計和景觀實在讓人賞心悅目,那裡還有幾片全國最美的樹林。」

  伊莉莎白沒有說話,但這並不代表她默許了。她當即想到,如果去那裡遊玩兒,很有可能會碰到達西先生。這就太可怕了!她瞬間羞紅了臉,心想與其遮遮掩掩冒這麼大的風險,還不如開誠布公地跟舅媽講個明白,可是,她覺得這樣做也不太妥當。最後,她決定私下打聽一下主人是否在家,如果在家,再告訴舅媽真相也不遲。

  晚上臨睡的時候,她向侍女打聽彭伯利這個地方好不好,認不認識主人是誰,還慎之又慎地問起主人是否會回來避暑。她最後這個問題,居然得到了最讓她寬心的答覆——他們不回來了。伊莉莎白的顧慮打消了,好奇心再次占據上風,她想親眼去看看那幢房子。第二天早上,舅媽又來徵求她的同意,伊莉莎白十分坦然,當即說她對這個計劃沒有任何意見。

  於是,他們的旅程又多了一站,彭伯利莊園。


關閉