十三
2024-10-02 02:10:48
作者: (俄)列夫·托爾斯泰
爐子生好,牢房裡暖和起來,茶也煮好了,倒在一個個玻璃杯和茶缸里,加上牛奶,變成白色。麵包圈、新鮮的精粉麵包、白麵包、熟雞蛋、牛奶、燒牛頭、牛蹄髕都擺了出來。大家都湊過來,把床鋪當作飯桌,又吃,又喝,又聊天。蘭采娃坐在一個箱子上,給大家倒茶。除了克雷里佐夫,其餘的人都在她周圍。克雷里佐夫脫掉了潮濕的皮襖,用烤乾的毛毯裹著身子,躺在自己的床位上,和聶赫留朵夫說著話兒。
在冷風、苦雨中跋涉一天之後,看到這裡又髒又亂,花了不少力氣收拾得整齊清潔之後,又吃了東西,喝了熱茶,這時大家的心情再愉快、再高興不過了。
隔壁是刑事犯的腳步聲、叫嚷聲和罵聲,好像叫他們記著,他們周圍是什麼,這樣也就更加強了他們的舒適感。這些人好像處在大海中的孤島上,一時間沒有感覺到自己遭受周圍屈辱和痛苦浪潮的襲擊,因而處在振奮和昂揚的心境中。他們無所不談,只是不談他們的處境,不談等待著他們的是什麼。除此之外,他們也和一般青年男女那樣,尤其是他們這些人天天在一塊兒,而且非在一塊兒不可,他們之間也就產生了和諧的和不和諧的、各種各樣錯綜複雜的愛情。他們幾乎都在戀愛。諾沃德沃羅夫戀上了美麗而愛笑的格拉別茨。這個格拉別茨是個年紀很輕的高等女校學生,很少思考,對革命問題毫無興趣。然而她也受到時代的影響,捲入某一事件,被判流放。她在入獄前的主要生活興趣是博取男人的愛,後來在受審期間,在獄中、在流放中,這種興趣依然不變。如今在流放途中,諾沃德沃羅夫愛上她,她感到安慰,她也就愛上了他。薇拉是個多情的女子,卻不能喚起別人的愛慕,然而她卻總是指望有相應的回報,時而愛上納巴托夫,時而愛上諾沃德沃羅夫。克雷里佐夫對待謝基尼娜的態度也有點兒像戀愛。他愛她,就像男人愛女人那樣,但是他知道她對戀愛的態度,便巧妙地掩飾自己的感情,將愛情裝扮成友情和感激之情,感激她對他體貼入微的照顧。納巴托夫和蘭采娃之間發生了很複雜的愛情關係。正如謝基尼娜是個完全貞潔的處女,蘭采娃也是個完全忠於丈夫的貞潔的妻子。
她在十六歲那年,還在念中學的時候,就愛上了彼得堡大學學生蘭采夫。十九歲那年,她就和他結了婚,那時他還在大學裡。他在上四年級的時候,卷進大學裡的學潮,被驅逐出彼得堡,從此成了革命者。她放棄正在學的醫學課程,跟他出走,也成了革命者。如果她不認為她的丈夫是天下最好、最聰明的人,她也不會愛上他,不愛上他,她也不會嫁給他。既然她愛上並且嫁給了她認為世界上最好、最聰明的人,自然她也就依照世界上最好、最聰明的人的觀點來理解人生和人生的目的了。他起初認為人生就是學習,她也認為人生就是這樣。他成為革命者,她也就成了革命者。她能夠很好地論證,現行制度不能保留,人人都有責任反對這種制度,要建立一種新的政治和經濟制度,在新的制度中,一個人可以得到自由發展,等等。她覺得,她就是這樣想和這樣感覺的,其實她只是認為丈夫所想的一切都是真理,她所追求的只有一點,那就是跟丈夫的心完全一致,跟丈夫的心融匯在一起,只有這樣她才心滿意足。
離別丈夫,離別孩子,孩子由她母親領去,她都很痛苦。可是她在離別時十分堅強,十分鎮定,因為她知道自己承受這一切是為了丈夫,為了事業,這種事業無疑是正義的,因為他就在為這一事業奮鬥。她的心永遠和丈夫在一起,正如她以前沒有愛過任何人,現在除了自己的丈夫,她也不能愛任何人。可是納巴托夫對她的一片熱誠和純真的愛卻打動了她的心,使她的心無法平靜。他是一個道德高尚的剛強的人,是她丈夫的朋友,竭力像對待姐妹那樣對待她,可是在他對她的態度中卻常常流露出超過兄妹情誼的感情,這種感情使他們兩個都害怕,不過同時這也為他們目前的艱難生活增添了色彩。
所以,在這個圈子裡,完全跳出情場的,就只有謝基尼娜和瑪爾凱了。