43 思考實驗
2024-10-02 01:42:52
作者: (英)阿瑟·克拉克
一個人與一小群孤立的同伴相處幾個月之後,對同伴的心情和心理狀態都會變得非常敏感。現在弗洛伊德也感受到大夥對他的態度有微妙的轉變,最明顯的徵兆是大家又開始尊稱他為「弗洛伊德博士」,這讓他很不習慣,有時甚至反應不過來。
他知道,沒有人相信他真的瘋了,但開始有人認為這不無可能。他並不覺得惱怒,事實上,當他決定證明自己沒瘋時,心裡有一份殘忍的快感。
地球上有一件事情可稍微提供點證據。何塞仍舊堅稱他妻子與鮑曼接觸過,但他妻子則一概否認,並且拒絕回答媒體的任何問題。大家很納悶為什麼何塞會想出這種奇怪的故事,而貝蒂又表現得那麼頑固和急躁。躺在病床上的何塞聲稱仍然深愛妻子,他們夫妻之間的分歧只是暫時的。
弗洛伊德希望奧爾洛娃對他的冷淡也是暫時的。他很確定,對此她和他一樣困擾。他也很了解,她的態度不是故作姿態,而是有些事情與她以往的信仰模式牴觸,她想儘量避免面對。也就是說,她儘量避免和弗洛伊德打照面——在大難臨頭的節骨眼上,這不是個好現象。奧爾洛娃一直很難向地球上數十億引頸企盼的大眾解釋目前的行動計劃,電視媒體尤其顯得不耐煩,每天播放的千篇一律都是老大哥的畫面,實在有夠無趣。「你們大老遠跑到那邊,花了那麼多錢,結果只會望著那玩意兒乾瞪眼!為什麼不找些事做?」對於這些批評,奧爾洛娃的回答都是一個樣:「我們會的!只要發射窗口一到,我們一定有所行動;到時候有什麼不良反應,我們可以馬上撤退。」
突襲老大哥的計劃已經擬妥,並經過任務控制中心批准。根據計劃,列昂諾夫號將以緩慢的速度駛近老大哥,同時以所有頻率偵測,使用的功率也要穩定增加,並且隨時將偵測結果報告地球。最後接觸時,他們將利用鑽孔機或雷射光譜儀進行取樣;不過沒有人期待有什麼結果,因為人們研究TMA-1研究了十年,根本還沒搞清楚它是什麼材料製成的。人類在這方面的行為,就好比石器時代的人想用石斧剖開銀行金庫的裝甲外牆。
最後,他們會將回音探測器及地震儀貼在老大哥的表面上。他們已經為此準備了大量的黏著劑;假如黏著劑不管用——那麼退而求其次,就用老辦法:拿繩子綁上去(需要好幾公里長的繩子)。這樣看起來是有點滑稽,居然將太陽系最神秘的東西來個五花大綁,像個郵寄包裹一樣。
在列昂諾夫號打道回府之前,他們將引爆一小包炸藥,希望由老大哥身上的震波探知其內部的構造。不過最後這一步曾經引起激烈的討論;有一派人說這不會有什麼結果——另一派人則說,恐怕結果會多得無法應付。
有一陣子,弗洛伊德曾經在這兩者之間游移不定;但現在這個問題似乎無關緊要了。計劃中與老大哥的最後一次接觸——也是本次探險活動的最高潮——竟然定在那個神秘期限之後!對弗洛伊德而言,那是個不可能存在的未來,可惜沒有人同意這種看法。
問題的重點還不在這裡,即使有人同意他,他們也愛莫能助。
他把最後希望寄托在庫努身上,因為庫努是個身心健全、技術老到的工程師,經常有驚人的機智和歪打正著的本領。沒有人會懷疑他是個鬼才,而經常只有這樣的鬼才才能夠見人所未見。
「就把它當作一個純粹的腦力激盪活動好了,」庫努以罕有的猶豫口吻說道,「我有隨時被駁倒的心理準備。」
「說說看,」弗洛伊德回答,「我會洗耳恭聽。我只能這麼做了——每個人現在都對我恭恭敬敬的,恐怕恭敬得有點過分了。」
庫努笑得合不攏嘴。
「你不該怪他們吧?說出來你可能會感到安慰一點,目前至少有三個人在認真考慮你的說法,並且正在思考回應之道。」
「那三個人有沒有包括你?」
「沒有。我是個騎牆派,騎牆派最自在。不過一旦證明你是對的——我絕不會坐以待斃。我深信每個問題都有答案,只要你思考方式正確的話。」
「深有同感。我一直絞盡腦汁在想,但可能思考方式不對。」
「或許吧。如果我們想早一點逃離的話——比如說在十五天的期限前——我們就需要多一個『速度差』,約為每秒三十公里。」
「奧爾洛夫的計算也差不多是這個數字。我想不用再驗算了,我對他有信心;畢竟,他已經把我們帶到這裡了。」
「所以他應該能夠平安地把我們帶離這裡——假如燃料能再多一點的話。」
「或者我們有《星際迷航》里的傳輸機,那我們就可以在一小時內回到地球。」
「下次有空的話,我會去找一部試試。對了,我想提醒一下,我們有好幾百公噸最好的燃料,就在發現號的燃料罐里,距離這裡不過幾米。」
「我們早就知道了,但一直想不出辦法將它移到列昂諾夫號上。我們沒有適當的管線和水泵。而且你該不會用水桶裝著氨液到處跑吧,即使在這裡沒有人看到。
「所言甚是。但其實我們沒有必要那麼做。」
「呃?」
「原地使用就可以了,我們可以把發現號當作回程的第一級推進器。」
如果是庫努之外的人這麼提議,弗洛伊德一定嗤之以鼻;但現在他只有張口結舌的份,幾秒鐘之後才找到適當的詞句回答:「該死!我怎麼沒想到這一招?」
他們第一個找的人是科瓦廖夫。他噘著嘴唇耐心地聽完之後,在計算機鍵盤上「彈奏」了一段漸慢樂曲。當答案在屏幕上出現時,他若有所思地點點頭。
「你們說得沒錯,這確實可以補足我們離開時所需的速度。不過有一些實際上的困難——」
「我們知道。諸如如何將兩艘宇宙飛船綁在一起的問題、單獨使用發現號推進時的偏軸問題、在關鍵時刻如何將兩者分開的問題等等,但這些都有辦法克服。」
「我看得出來你們事先有做功課,但這很花時間,而且你們無法說服塔尼婭。」
「目前我不敢奢望,」弗洛伊德回答,「但我會讓她知道有這回事。你願意給我們精神支持嗎?」
「沒問題!我會走一步看一步。這件事很有意思。」
奧爾洛娃很有耐心地聽著弗洛伊德的說明,但顯然並不很熱衷。當他說完之後,她的反應只能算勉強稱讚。
「很有創意,弗洛伊德——」
「不要恭維我。這是庫努的主意,要褒要貶都找他。」
「我沒有褒或貶的意思,畢竟這只是個——愛因斯坦管這種東西叫什麼來著?——『思考實驗』。嗯,它也許可行——至少在理論上。但風險似乎不小!許多事情都可能出錯。只有在確定我們有危險時,我才會考慮這麼做。不過就現在看起來,我看不出有任何危險的徵兆。」
「你說得對。不過至少你已經知道我們有個備用方案。我們可以草擬它的行動細節嗎?——只是備而不用。」
「當然可以——只要不影響返航前的準備工作。我不否認這個主意的確很好,但它真的是在浪費時間。要我批准的話門都沒有,除非鮑曼親自現身說法。」
「鮑曼親自現身說法的話,你就會批准嗎,塔尼婭?」
奧爾洛娃微笑以對,但沒什麼興致。「再說吧,弗洛伊德——我現在無法說什麼。不過他必須非常有說服力才行。」