54
2024-09-28 18:56:57
作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯
吉吉斜靠在大門口,看著安古斯給白馬套上馬具。他似乎不太確定哪塊皮革應該放在哪兒,白馬卻因為受到關注變得開心起來,安靜地等安古斯全部裝好。安古斯扯著它的耳朵和額發,伸手夠它的喉勒時,手指不小心碰到了它的眼睛。但它沒有抗議,而是微張著嘴,把頭放進馬籠頭裡。在吉吉看來,白馬如果願意的話,是可以自己套上馬具的。
這些並沒有讓他對即將來臨的任務更加自信,也不會增加任務成功的可能性。即使沒有摔下馬,沒有變成一把咔嗒咔嗒響的老骨頭,到了那兒之後要他處理的事情他也未必能做得成。對小兒子的管束他從未成功過。父子二十五年沒見面了,對於改變艾登的想法他不抱任何希望。讓艾登聽話學好,不再惹是生非是痴人說夢。整個任務對于吉吉來說,既徒勞又危險。
但是,他別無選擇。在達格達的地盤上,他不敢反對,也逃不出他的手掌心。雖然他不曾受到任何具體的威脅和制裁,可是如果他拒絕了,那麼前方等著他的將是各種可怕的命運。
「應該好了。」安古斯拍著馬兒的背部,引它前行,「來,上馬吧。」
吉吉不會騎馬。他唯一的騎馬經歷是在多尼哥市的徒步營地。在那裡,他與大女兒海姿爾待了一個星期。他記得要把腳放在馬鐙上,然後跨上馬。他還清楚地記得那時馬鞍如何從側邊滑落,下馬時他如何一屁股跌坐在草地上。
「天啊,」安古斯說,「肚帶不夠緊。」
吉吉「啪」的一下摔倒在地。他爬了起來,拍了拍身上的灰塵。幸好骨頭沒斷,但這可不是好兆頭。