42
2024-09-28 18:56:22
作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯
「你是安古斯·奧格嗎?」達格達邊說邊把鬍子拉碴的臉湊到吉吉跟前,「你是安古斯·奧格嗎?」他問了帕普又問艾斯琳,最後問了一個滿臉迷茫的世人相同的問題,「那麼,他在哪兒?我為什麼要擔心他回不回家?」
「珍妮在哪兒?」帕普問。此時,他才注意到珍妮已經離開了。
達格達沒理會他,接著說道:「自從出生起,他,我的兒子,就是個麻煩。他一直都瞎操心世間的各類雜事,與一群烏合之眾來往。為什麼他就不能在家待著,少管這些閒事呢?」
「我不知道。」艾斯琳對帕普說。
「珍妮在哪兒?」帕普又問了一遍。
「看看這些。」達格達繼續無視他,「他回家之前,我還要忍受多少這種蠢話。我們又不能要求世人把他們的字條都推到我們面前。」
「不用擔心的。」吉吉說。
「不用擔心?」達格達怒吼道,「不用擔心?你說不用擔心,很好。你不必承擔全部責任,是嗎?我是說,你要做的只不過是—」
聽到彈撥樂器時發出的深沉洪亮的聲音,他不再說話了。他轉過身去,吉吉也一樣。艾斯琳從箱子裡拿出了一把漂亮的大提琴。她轉動巨大的烏木弦鈕,開始調音。達格達趕緊跑去一探究竟。
「很棒的琴,艾斯琳。」吉吉小聲地說道,並偷偷地向帕普使了個眼色。