5

2024-09-28 17:40:51 作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯

  「你有沒有碰到吉吉?」海倫一見到菲爾就問。菲爾很早就過來,為晚上的凱利舞會做準備。

  「沒有。」菲爾說,「他沒在家嗎?」

  海倫搖了搖頭:「他應該很快回來吧。」

  菲爾打開盒子,把吉他拿出來。「我也沒有找到我們的警察,」他說,「好像沒有人知道他住哪裡。大概是因為他在這裡的時間還不長吧。」

  海倫瞥了一眼房門。她的心思不在警察那裡。「太遺憾了。」她說。

  「下次舞會之前,我們肯定會碰到他。」菲爾說,「如果我下次在格林酒吧碰到他,就給你打個電話,怎麼樣?」

  「很好,打唄。」海倫說。

  「是在下次他帶著小提琴的時候,」菲爾說,「不是下次他記錄我們名字的時候。」

  跳舞的人三三兩兩地進來,在臨時搭好的吧檯前走來走去。海倫放下手風琴,分開人群走到門口。夜幕已經降臨,黑乎乎的院子裡停滿了車。又一批舞者到了。

  記住全網最快小説站𝕓𝕒𝕟𝕩𝕚𝕒𝕓𝕒.𝕔𝕠𝕞

  「你們有沒有在路上碰到吉吉?」海倫見人就問。

  電話響起的時候,安妮·科爾夫剛剛把吉吉自行車前胎的氣放完。她看了看手錶,馬上十點了。她拿起了話筒。果然在她意料之中,打電話的是海倫·利迪。聽海倫那邊說完後,安妮答道:「是的。吉吉把奶酪帶過來了。已經過了好一陣子了,大概五點的時候吧。」

  「他跟你說了他要去哪裡嗎?」

  「沒有。」安妮誠懇地說,「他最關心的是你的生日禮物。」

  「我的生日禮物?」

  「他想給你買的東西。」

  「哦。」海倫說,「吉吉說要去看看吉米·道林,但是吉米家沒人接電話。說不定他又去別人家了。」

  「有可能。」安妮說,「他把自行車放在我家了,你知道吧,車胎上有個洞。我說開車送他一程,但他說不用了。」

  「哦,這樣啊。」海倫說,她聽起來鬆了口氣,「那他可能是搭別人的車走了。」

  安妮掛斷電話,坐在椅子上沉思起來。痛苦的吉吉父母並非她計劃的一部分。想到這裡她又發現,自己其實根本就沒有計劃。或許她應該把吉吉帶回來,免得海倫更擔心。不過話又說回來,如果吉吉真的拿到了想要的生日禮物,那她就能得到更多的補償。吉吉在外面再待個幾天,不會給她帶來太多傷害。

  海倫回到凱利舞會。舞者們還在吧檯周圍站著,等待音樂開始。瑪麗亞是大家都喜愛的舞伴,有人已經跟她跳起來。看到媽媽憂心忡忡的樣子,她掙脫了抓著她的舞伴,急急走過來。

  「你沒事吧,媽媽?」

  「我只是擔心吉吉。」

  「不用擔心。」瑪麗亞說,「他能把自己照顧好,他不會幹傻事的。」

  「但願如此。」海倫說,「我只是想不通他能去哪裡。」

  「他沒告訴你嗎?」瑪麗亞說,「可惡的傢伙。」

  「告訴我什麼?」

  「他去戈特的俱樂部了。」

  「俱樂部?」

  「是呀,他們都計劃好了。晚上他會住在吉米·道林家。我不敢相信他就這麼走了,他答應我他會告訴你的。」


關閉