46

2024-09-26 07:40:37 作者: (美)艾薩克·阿西莫夫

  哈里·謝頓茫然地凝視著雨點四十三。有好一會兒,他根本不明白她在說什麼,因為他早已忘記自己戴著一頂人皮帽。

  然後,他將一隻手放到頭上,才意識到自己戴著那頂帽子。它的表面光滑,但他仍然感覺得到下面頭髮所產生的輕微彈性。那並不太明顯,畢竟他的頭髮發質纖細,而且不怎麼濃密。

  他一面摸著頭,一面說:「為什麼?」

  她說:「因為我要你這麼做。因為如果你想看典籍,這就是交換條件。」

  他說:「好吧,如果你真要我這麼做的話。」他開始動手摸索帽緣,以便剝掉人皮帽。

  但她卻說:「不,讓我來,我來幫你脫。」她以饑渴的眼神望著他。

  

  謝頓將雙手放在膝蓋上。「那就來吧。」

  這位姐妹迅速起身,坐到他身邊的床沿。她慢慢地、仔細地將他耳前的人皮帽撕開,同時又舔了舔嘴唇。而當她將他的前額部分弄鬆,並將人皮帽向上掀的時候,她則開始大口喘氣。然後人皮帽便被摘下,而在重獲自由之後,謝頓的頭髮似乎微微雀躍了一下。

  他不安地說道:「我的頭髮一直蓋在人皮帽下面,我的頭皮也許出汗了。真是這樣的話,我的頭髮就會有點潮濕。」

  他舉起手來,好像是要檢查一下。她卻抓住他的手,並將它拉開。「我來做這件事。」她說,「這是條件的一部分。」

  她的手指緩緩地、遲疑地觸碰到他的頭髮,又趕緊縮回去。然後她再次伸出手來,並以非常輕柔的動作撫摸著。

  「是乾的,」她說,「摸起來感覺……很好。」

  「你以前摸過頭部毛髮嗎?」

  「只是偶爾摸過小孩子的,這個……不一樣。」她再度開始撫摸。

  「哪裡不一樣?」即使處於這種尷尬情境中,謝頓仍然能被勾起好奇心。

  「我說不上來,就是……不一樣。」

  過了一會兒,他說:「你摸夠了嗎?」

  「沒有,別催我。你能隨意讓它朝任何方向趴下嗎?」

  「並不盡然,它有自然的俯貼方向。但我需要一把梳子才行,而我手邊並沒有。」

  「梳子?」

  「一種具有好些分叉的東西……啊,就像一把叉子……但是分叉多得多,而且比較柔軟。」

  「你能用手指代替嗎?」她一面說,一面用她的手指梳過他的頭髮。

  他說:「馬馬虎虎,效果不是很好。」

  「後面的硬一點。」

  「那裡的頭髮比較短。」

  雨點四十三似乎想起什麼事。「眉毛,」她說,「是這樣叫的嗎?」她拉下那兩條遮帶,手指沿著眉毛構成的輕微弧度逆向划過。

  「感覺很好。」說完她就發出高亢的笑聲,幾乎能和她妹妹的吃吃笑聲媲美。「真可愛。」

  謝頓有點不耐煩地說:「這個條件還有沒有其他部分?」

  在相當黯淡的光線下,雨點四十三仿佛在考慮提出肯定的答案,但她什麼也沒有說出口。反之,她突然將手縮回去,再把雙手舉到鼻尖。謝頓納悶她究竟想聞些什麼。

  「多麼奇特,」她說,「我可以……我可以改天再試一次嗎?」

  謝頓硬著頭皮答道:「如果你把典籍多借給我幾天,讓我有充分的時間研究,那麼或許可以。」

  雨點四十三將手伸進裰服的一個隙縫,謝頓過去從未注意到它的存在。然後,她從一個隱藏式內袋,取出一本由某種又硬又韌的質料充作封面的書。謝頓接了過來,儘量控制住內心的激動。

  當謝頓調整人皮帽,重新遮起頭髮之際,雨點四十三再度把雙手舉到鼻尖,接著伸出舌頭,很輕很快地舔了舔手指。


關閉