注釋
2024-09-26 06:08:06
作者: 魯迅
[1]R?uberbande,一種遊戲的名目。
[2]在和蘭文,太陽是女性的,所以須用「伊,」稱「他」便錯。
[3]舊稱金牛兒,或金龜子,是一種金綠色的甲蟲,食植物的花葉為害。幼蟲躲在地里,白色,食植物的根,俗名地蠶;即舊書上的所謂蠐螬。
[4]Saperment,詈語,表厭惡之意。現在大概僅見於童話中,為非人類所用。
[5]Heinzelm?nnchen,身軀矮小的精怪。
[6]Klingelbeutel,教堂所用,募捐的器具。
[7]Wistik,德譯Wüsstich,「我將知道」之意。
[8]H. Ch. Andersen (1805–1875),有名的童話作家,丹麥人。
[9]Pleuzer,德譯Klauber,也可以譯作挑選者,吹求者,挑剔者等。
[10]Alles oder Nichts,伊孛生的話,出於他所作的劇曲Brand。
[11]大概是指病原菌。
[12]用小刀的事,指醫學上的屍體解剖。
[13]十戈貝克現在約值中國錢一角。——譯者
[14]K?nig是德語,「王爺」的意思,但這裡是狗名。——譯者
[15]彼得(Piotr)才是他的正式名字,彼蒂加(Petika)即由此化出,是親愛,或者輕視時的稱呼。——譯者
[16]在俄國最喜歡「戈洛特基」(Gorodki意雲「小市」)的遊戲:地面上畫一塊四角的地方,用五塊小木頭,長七寸,厚二寸,各各刻著一定的形狀,在大約距離四丈的遠之處,用長有二尺半的短棍,將它打出小市去,若有飛到「市邊」,在這界線上站住的,那就是「牧師」。——譯者
[17]這就是醉漢綏蒙· 庫兌耶爾(Semion Kudeyar)姓名的略字。——譯者
[18]這隻因為這種刀很快的緣故,並不是想讀書。——譯者
[19]Nikolai Gogol(1809–1852),俄國有名的作家。——譯者
[20]Chervonez是俄幣名,每一個值十盧布,現在約合中國二十元。——譯者
[21]「Japhet auf der Suche nach seinem Vater」大約是真有這樣的一部書的,但譯者不知何人所作。——譯者
[22]Karlwoche,耶蘇復活節前的一禮拜。——譯者
[23]Palmsonntag,耶穌復活節前的禮拜日。——譯者
[24]Karussell是一種旋轉裝置,備有小型的木馬、馬車、汽車、船等,可以給遊客坐上去,旋轉起來,以供娛樂。——譯者
[25]「不夠格」這句話的含胡音。——譯者
[26]Panikhida是追薦死者的祈禱會,這時用甜的食品供神,所以在這裡,就成了詩有甘美的調子的意思。——譯者
[27]一百戈貝克為一盧布,一戈貝克那時約值中國錢一分。——譯者
[28]一格林那現在約值中國錢二角。——譯者
[29]一阿耳申約中國二尺強。——譯者
[30]一薩仁約中國七尺。——譯者
[31]Smelti就是「死」的意思。——譯者
[32]就是埃夫斯契古納的親愛的稱呼。——譯者
[33]就是卜羅哈爾調克的小名。——譯者
[34]「母羊一樣」的原語是「凱克·渥夫札」,所以那人名原是「凱可夫札夫」。——譯者
[35]這是一個德國姓,意思是「吃猶太人者」。——譯者
[36]讀如ieli,俄國字母的第二十九字。——譯者
[37]Habeas Corpus是查理斯二世時,在國會通過,保障被法庭判決有罪以前的人的一條法律。——譯者
[38]八月十五日。——譯者
[39]即「人道主義氏」之意。——譯者
[40]查禁敗壞風俗圖書條項。——譯者
[41]Von der Pest,意雲「黑疫氏」。——譯者
[42]苻拉迪彌爾大公時代的英雄。——譯者
[43]一百戈貝克為一盧布,每一戈貝克,現在約合中國錢二分。——譯者
[44]高木誠司,本鄉銀作。《藥學雜誌》,五○九, 五三九(一九二四年)。
[45]Schimmel & co.,1895 Apr. 74.
[46]黑田近子,日本藥學會例會講演(一九二九年一月)。
[47]羽根田作夫,《植物研究雜誌》,四,一四二(一九二七年)。
[48]Staudinger.H. L.Ruzica; Helvetica Chemica Acta 7,177;101 (1924);藥志,五○八,五一二;五一○,六七○(一九二四年)。
[49]Bredt,Posth;Liebig’s Annalen der chemie 285,349 (1895)。
[50]Wieland:Berichte der deutschen chemischen Gesellschaft,54,1784 (1921)。
[51]久保田晴光,中島清吉,尹藤亮一,《日本藥物學雜誌》,九,二三(一九二九年)。
[52]松南千壽,磯義雄,《軍醫團雜誌》,一九四,四○一(一九二九年)。
[53]安齊真篤,《北海道醫學雜誌》,四,二五三(一九二六年)。
[54]朝比奈泰彥,藥志,三○二,三五五(一九○七年)。
[55]Spiegel: Chemiker Zeitung ,1896 ,97.
[56]刈米達夫,《植物研究雜誌》,三,三四,(一九二六年)。
[57]刈米達夫,藥志,四九二,一一○(一九二三年)。
[58]Windaus,A.,Reverey,G. U.,Schwieger,A.: Berichte derdeuts chenchemischen Gesellschaft,58,1509(1925).
[59]刈米達夫,渥美噞次郎,藥志,四六二,七○七(一九二○年)。
[60]刈米達夫,渥美噞次郎,藥志,四七六,九一五(一九二一年)。
[61]村山義溫,藥志,三三三,一一八(一九○九年)。
[62]黑田近子,化志,三○,一○五一(一九一八年)。
[63]朝比奈泰彥,中西莊吉,藥志,五二○,五一五(一九二五年)。
朝比奈泰彥,清水寅次,藥志,四七九,一(一九二二年)。
[64]刈米達夫,松島義一,藥志,五四○,一三三(一九二七年)。
[65]刈米達夫,渥美噞次郎,藥志,四六二,六三九(一九二○年)。
[66]太田賢一郎,《慶應醫學》,三、一一、一二;四、三、四。(一九二四,二五年。)
[67]近藤平三郎,天野梅太郎,藥志,四六六,一○二七(一九二○年)。阿部勝馬,齋藤系平,《慶應醫學》,二,二六三(一九二二年)。酒井和太郎,《東京醫學會志》,三一(一九一七年)。
[68]荻原昌二,台灣總督府中央研究所報告,五、七(一九二四年)。
[69]R. Adams: Journal of American Chemical Society,47,2727,(1925)。
[70]小澤武,《工業化學會雜誌》,二五、三八九(一九二九年);刈米達夫,植研,五、九八(一九二八年);藥志,五五二、一五二(一九二八年)。
[71]椎名泰三,《千葉醫學會雜誌》,二、一三三(一九二五年);五、四八、七二(一九二七年)。
[72]Y. Asahina:Acta Phytochimica(Tokyo),1,67 (1924)。
[73]村山義溫,篠崎好三,高田仁一,藥志,五三○,二九九(一九二六年),五五○,一○三五(一九二七年)。
[74]刈米達夫,渥美噞次郎,藥志,四九一、一○(一九二三年);藥志,五五七,六七四(一九二八年)。武居三吉,化志,四四、八四一(一九二三年);《理化學研究所匯報》,八、五一○(一九二九年)。
[75]前田安之助,《皮膚科及泌尿器科雜誌》,二五、一(一九二五年)。
[76]松島義一,久保田實,藥志,五五二、一四六(一九二八年)。
[77]永井一雄,化志,二三、七四四(一九○二年)。刈米達夫,渥美噞次郎,島田美知武,藥志,五○○、七三九(一九二四年)。
[78]博打,日本語,語如 Bacuchi——譯者
[79]刈米達夫,松島義一,藥志,五一四,一○六○(一九二四年)。
[80]刈米達夫,高田仁一,吉田芳信,藥志,五七二、九三七(一九二九年)。
[81]近藤平三郎,岩本薰,口羽與三郎,藥志,五六五、二三二(一九二九年)。近藤平三郎,遠藤勝,藥志,五七四、二六二(一九二九年)。
[82]朝比奈泰彥,上野周,藥志,四○八、一四六(一九一六年);朝比奈泰彥,淺野順太郎,藥志,五六四,一一七(一九二九年)。間庭秀夫,藥志、五○七、三四八(一九二四年)。
[83]朝比奈泰彥,用瀨盛三,藥志,四六三、七六六(一九二○年)。長田捷三,藥志,五四七、七一一(一九二七年)。
[84]近藤平三郎,落合英二,藥志,五四九,九一三(一九二七年)。後藤格二,鈴木英雄,化志,五○,五五六(一九二九年)。
[85]北里善次郎,藥志,五三六、八四三(一九二六年)。
[86]村山義溫,篠崎好三,藥志,五三○,二九九(一九二六年)。
[87]北里善次郎,藥志,五四二,三一五(一九二七年)。
[88]北里善次郎,Proc.Imp.Acad.Japan,2,124 (1926)。
[89]森島庫太,《東京醫事新志》,二四○二(一九二五年)。
[90]福田昌雄,化志,五○,七四六(一九二九年)。
[91]長井長義,藥志,一二○,一○九(一八九二年);一三○,一一八六,一三九,九○一(一八九三年)。
[92]Chen and Schmidt: J. exp. Pharmacol. 24,339 (1924)。
[93]藤井美知男, 《滿洲醫學雜誌》,四,五六(一九二六年)。
[94]O. Stapf: New Bulletin,1927,133.
[95]刈米達夫,《植物研究雜誌》,五,三二五(一九二八年)。
[96]B. F. Read,J. C. Liu: Journal of American Pharmaceutical Association. 1928,339.
[97]L.Hecke:Wiener Landw. Zeitg.75,3 (1923); Bot Sbstr. 13,57(1924).
[98]大谷文昭,藥志,五五四,三七六(一九二八年)。