根與劍
2024-08-29 16:06:37
作者: 請叫我小金
從森林到農田帶來了另一個變化;這對旅行者開始在旅途中參觀村莊。它們都不在國王大道附近,因為這條路的唯一目的就是連接各大城市,但他們看到遠處升起的炊煙表明了人們的家庭和壁爐。在幾天的旅行之後,他們不可避免地經過了一家為疲憊的旅行者提供食物和住所的客棧。
「我們應該停下來過夜,」達米恩宣布。
「太陽還沒有下山,」貢沃爾指出,「我們可以輕鬆地再走一個小時。」
「既然有床,為什麼要睡在地上?」
「過去三周都不是問題。」
「我們可以吃一頓熱飯。睡吧,不要讓根在背後戳我們,」達米恩用一種誘惑的語氣說。
「這種舒適變成了一種拐杖,」女祭司不太確信地回答。
「你可以和我以外的人交談。」
貢沃爾呼出。「如果能讓你安靜下來,好吧。但是我有硬幣錢包,我可以決定我們把它花在什麼地方。」她拍了拍掛在腰帶上的小包。「食物和床鋪,僅此而已。我們喝水,」她尖銳地告訴他。
「如你所願,」達米恩同意了,聽起來很溫順。
他們走進公共休息室,發現裡面基本是空的。幾個男人分散地坐在桌子周圍,喝酒,聊天,玩骰子。從他們的裝束看,他們是附近村莊的農民;沒有人像貢沃爾和達米恩那樣有長途旅行的標誌。
「願上帝保佑你,修女,還有你的同伴。你要什麼?酒館老闆問。
「給我們倆一頓飯,還有一張簡單的床過夜。」她回答。
「當然。你們每人給一個銀圓,我可以讓我的孩子去打水洗澡。不會多花你一點錢的,」店主說。
達米恩輕蔑地揮了揮手。「前幾個月我洗過澡。」
貢沃爾看了他一眼。「我很感激,好主人。」她從錢包里掏出兩枚銀幣。
「一點也不麻煩。你們自己找個地方坐下,一碗燉菜馬上就會送上來。」
「請給我點水喝,」貢沃爾很快補充道。達米恩看了看別處。
「當然。」
他們在一張空桌子旁坐下;過了一會兒,答應給他們的碗、木勺和每人一杯水都擺在了他們面前。他們開始吃東西。
「你知道什麼配這道燉菜嗎?」
「沒有。」
「一種烈性啤酒。」
「沒有。」
「一杯紅酒。」
「沒有。」
「白葡萄酒」。
「沒有。」
「米德」。
「沒有。」
「稀釋米德」。
「沒有。」
「帶啤酒花味道的水。」
「沒有。」
達明嘆了口氣。「我試過了。」
「吃」。
「你是個嚴厲的老師。你是個好女祭司。」
「你會知道的,我敢肯定。你在聖殿裡度過的所有時光。你服役了多長時間?」
他低頭看著碗裡。「我不想討論這個問題。」
貢沃爾環顧四周;作為唯一的陌生人,他們簡單的存在引起了注意,他們的談話也引起了注意。「那你最好安靜地吃東西。」
「很好。」他們默默地吃完了飯;戴米恩帶著悲傷的表情喝了他的水。
「對不起,好太太。」一個十幾歲的男孩走進他們的桌子。「洗澡間已經為你們準備好了,樓上還有一張空床,你們想睡覺時可以睡。」
「謝謝。」貢沃爾微笑著站了起來。她穿過其中一扇門,進入了隔壁的房間。
它有一個火爐,可以加熱水;中間放著一隻裝滿著水的桶。貢沃爾迅速脫下衣服,帶著愉快的表情步入溫暖的水中。在享受了一段時間的溫暖之後,她利用了她所能得到的粗糙的肥皂和破布。
半小時後,她回到公共休息室。當她看到達米恩和其他顧客在一起時,她的表情從滿意變成了震驚,他們笑著喝光了一大杯。
「當然,那時我們早就走了,除了褲子,他們什麼都沒有,」前騎士解釋道。
「朋友,我認為你滿嘴謊言,但你說得很好。」其中一個農民承認道。
貢沃爾大步走到桌邊。「達米恩,我相信你該退休了,」她告訴他。
「呃,妻子在這裡,她不高興,」有人說,引起了笑聲。
「你想睡就睡吧,」達米恩告訴她,「我還沒說完呢。」
「是的,你是,」貢沃爾堅持說。「你不應該引誘這些人請你喝酒。」
達米恩的同伴們舉起手,表現出無辜的樣子。「姐姐,我們從來沒有這麼傻過。我們知道不要把硬幣倒進無底洞。」
「我自己買啤酒,謝謝,」達米恩告訴她,
「如何?你偷了我的東西嗎?」她的手抓住了掛在她身邊的錢包。
「你怎麼敢!」Damien喊道。「沉默的達米恩不是小偷!」我的靴子裡有個銀質標記,在絕望的時候用。老兵的把戲。」
「我以前聽過這個名字。」一個農民摸了摸他的下巴。「達米恩爵士,對吧?」聖殿的。」
「不是這樣的。」前騎士喃喃道。
「達米恩,你應該睡覺,」貢沃爾堅持說。她抓住他的胳膊,想把他拉上來,但他很輕鬆地頂住了。
「我想什麼時候睡就什麼時候睡。」他咆哮道。
「最好聽妻子的話,朋友,」有人笑道。
「嘿,你說得對,」另一個人插嘴說。「蒙默的達米恩,他是一名聖殿騎士。他違背了誓言,不是嗎,失去了一切。劍斷了,馬刺斷了。」
「謊言。都是謊言,」達米恩含糊地說,「從不違背誓言。」
「有時候你會想,這些高大上的傢伙會怎麼樣。」幾個咧嘴一笑。「現在我們知道了。」
「狗,你們這些人,」達米恩宣布,從貢沃爾的手裡掙脫出來。「我把白蠟樹掛在外衣上。我在戰場上贏得了金馬刺。博蒙特圍城時,我是第一個上城牆的。你們這些該死的傢伙幹過什麼?他吼道。
「我們從未違背過任何誓言。」
達米恩用力把大酒杯砸在桌子上,酒杯在他手上摔碎了。一瞬間,他站了起來,高高聳立在村民們之上。
「達米安!」貢沃爾被他突然的動作推了回去,一隻手搭在他的肩膀上,拉著他。他轉過身來面對她。憤怒溢出了他的表情,他的空手握成了拳頭。「這有失你的身份,」她平靜地說,當他猶豫時,她鼓起勇氣把一隻手放在他的臉頰上。"像你這種地位的人是不會捲入酒館裡的爭吵的"
「聽他妻子的話。」可以聽到零星的笑聲。
達米恩喘著粗氣;他的臉因為酒和氣漲得通紅。他盯著貢沃爾,直到身體突然放鬆下來;他手裡的破杯子掉在地上。「為了海爾和他們所有人。」他喃喃地說。
「去幫助他們。」貢沃爾重複道。
「我們晚上該休息了,」達米恩宣布。
「我們應該。」在她的攙扶下,兩人走上樓梯,來到了休息室。
第二天早上,他們醒來發現其他顧客都走了;當晚沒有其他人留下來過夜。酒館老闆的妻子為他們準備了一些粥和水作為早餐;除此之外,她和家人都保持著距離。達米恩和貢沃爾默默地吃著飯;臨行前,她在桌上放了一把銅錢。
「諸神把太陽弄得太亮了,」達米安抱怨道。他們是在盛夏,自從離開維德雷維的森林以後,他們就走在沒有樹蔭的路上。
「我們應該很快就能找到一條小溪。」過了一會兒他說,「我們早上出發前忘了把皮囊裝滿了。」貢沃爾沒有回答。
一小時後,達米恩跪在溪邊,喝了個痛快。「冷。」他喃喃地說。「你不渴嗎?」她不理他,把皮膚浸在水裡,直到皮膚再次充盈。
他們又走了幾英里,達米安又打破了沉默。「你今天話不多。」過了一會兒,他繼續說。「我倒不介意。我的頭有點疼。」
「我想知道為什麼。」
「可能是我睡過的床。」
「真的嗎?真的嗎?她重複道。「你不認為這和你昨晚喝酒有關嗎?」
「我大概喝了三杯麥芽酒。最多四個。」達米恩漫不經心地回答。「沒什麼麻煩的。」
「哦,那你昨晚的行為就不算麻煩了。」
「哈!好了。你生氣了。」
女祭司快步走著,故意避免看向達米恩的方向。「我為什麼會生氣?」你是個酒鬼。有機會你當然會喝的。」
「對了。很高興你能理解。」
「別介意你差點引起一場戰鬥,天知道還有什麼!」
「如果你用這種語言,你一定是真的瘋了。」
「你——你這個十足的渾蛋!」貢沃爾喊道。
「我向你保證,在我出生的時候,我父母已經結婚了。」
「如果昨晚有打架呢?」你會怎麼做?」
「你是說如果我面對三個農民?」可能是把他們的頭撞在一起,讓他們流著血回家,」達米安想。
「如果你殺了他們中的一個呢?」你會被當作殺人犯抓起來接受審判的!」
他加快腳步走到她前面,轉過身來,面對著她後退著走。「如果是這樣,你就可以自由地獨自繼續你的旅程,不受阻礙,」達米安苦笑著說。
「從我面前消失!」他這樣做了,雖然不是出於他自己的意願;他看不清自己的腳步,絆了一跤,倒在地上。「你真沒用,」她輕蔑地說,繞過他。
「這太苛刻了。」他抱怨著站了起來。他走了一步,馬上又跌倒了。
她停下來,轉過身看著他。「真的嗎?」
「我想——我可能扭傷了腳踝,」他含糊地說,避開她的目光。
「上帝賜予我力量。」
「背我?」
「為了不勒死你。」
達米恩吃力地靠在貢沃爾的肩膀上,蹣跚著離開了馬路。他靠著一棵樹坐下,痛苦地哼了一聲,脫下了靴子。他的襪子緊隨其後,露出的皮膚開始變紅並開始腫脹。
「會沒事的,」他說,「一個繃帶,也許一個拐杖來支撐,我就能重新站起來了。」
「這取決於它膨脹的程度。如果情況很糟,你幾天內都不能動。」
「我以為你的袍子是綠色的,不是紅色的。」
「你不必是諾恩人,也能理解簡單的扭傷。」她反駁道。
「有一次,我的腳踝中了箭,我戰鬥了三個小時。在我們兩人之間,我認為我是判斷傷病的更好的人,」他說,
她低頭看著他的腳。「我沒看到任何傷疤。」
「我有兩個腳踝。」
「幸好只有一隻舌頭,」她嘟囔著,從旅行包里掏出一塊布,開始包住腫脹的地方。
「不要太緊,」他提醒她。
「你不是世界上第一個扭傷腳踝的人,」她惱怒地說,「有!這符合老爺的標準嗎?」
他前後挪動著腳。「這就行了。」
她站了起來。「在這兒等著。」
「你要去哪兒?」
「我們總有一天會需要更多的水。尋找食物和為今晚收集柴火也是有用的。我能想像出我們倆誰必須去做!」她躡手躡腳地走開了,留下他試探性地戳著腿上的繃帶。
夜幕降臨時,貢沃爾生了一堆火,並分享了她找到的任何可食用的食物。達米恩用他的匕首柄敲開了幾個核桃,遞給了她幾個。
「至少你還能做點什麼。」她喃喃地說。
「不管是堅果還是頭骨,原理都是一樣的。在正確的地方用力,」他解釋道。
我沒有問。你就只擅長這個,不是嗎?戰鬥。」
「是的。」
她吃驚地看了他一眼。「我們有共識。」
「但我從來都不是簡單的優秀。我是最棒的。」
「我就知道你會搞砸的。」
「作為方丹的一名侍從,我勝過其他侍從。甚至那些比我大兩歲的人。甚至馬特爾爵士也不例外。」
「我不知道那是誰。」
「我是西奧博爾德爵士的侍從,」達米恩繼續說,調整自己坐得更直了。「你至少聽說過他吧?」
「從來沒有。」
「北境之刃?」現在是學城隊長了?」
「這可能讓我想起了什麼,」貢沃爾承認道。
「他是天下最驍勇善戰的勇士,他訓練了我七年,直到我能與他匹敵。他雇我是因為他知道我有正確的勇氣。我會不斷提高,不斷完善自己,」達米安宣稱。
「為什麼?貢沃爾問道。
「當你是騎士的時候,生活還有什麼意義呢?我還能追求什麼目標呢?」
「我不知道,」她承認道。「我對騎士一無所知。」
「我有天賦,」達米恩解釋道,「我知道我可以成為下一個偉大的戰士。另一個西奧博爾德,另一個艾蒂安,另一個艾瑞克·威姆貝恩。我對自己發誓,不達到目的決不罷休。我一向遵守我的誓言。」
「我聽說了。」
「我十三歲時遇到西奧博爾德爵士。我向他提出決鬥。當然,他輕而易舉地打敗了我,但他對我印象深刻,讓我做他的侍從,並訓練我。」
「接下來發生了什麼?」在火堆對面,貢沃爾盯著被噼里啪啦的火焰照亮的達米恩的臉。
「當他的侍從,打了七年仗。又當了十五年騎士。我在各個領域都打過仗,有時甚至打得更遠。」他盯著爐火。「圍攻伊隆德。Drake Run之外的船隻。晚上過河。在深及膝蓋的雪地里在威爾坎山坡上戰鬥。我用矛、劍、斧、刀、狼牙棒和連枷殺人。」
「聽起來像是一場噩夢。」
「直到戰鬥結束,你贏了。那就是你夢寐以求的一切了。」
儘管煙火很熱,她還是瑟瑟發抖。「做了一個多麼邪惡的夢。」
他點了點頭,眼睛仍然盯著火焰。「我花了太長時間才意識到這一點。」
「發生了什麼事?她像以前一樣問道。
「在赫奧隆德有一場戰鬥。西奧博爾德爵士拿起長矛,我知道他再也不會像以前那樣打仗了。我知道我的時間到了。」
「你做了什麼?」
「我參加了指日比武的大比武,」達米安說,「我把他們都打敗了。」
「你證明了自己是最棒的。」
「我做到了,在那一刻,我意識到這意味著什麼。」
「這是什麼意思?」
他深吸了一口氣。「車輪不停地轉動,年復一年的戰爭。在山坡上或河谷里。攻擊牆壁或保衛它們。殺人,直到有一天,他們會殺了我。我手裡拿著獎品,它是空的。這一切都意味著大同小異。」
「你吃得夠多了。」
「我已經沒有什麼可爭取的了。我申請加入聖殿騎士團。伯爵大人同意了。」
「你停止了殺戮。」她瞥了一眼他身邊的劍。
「六年——還是七年?」也許五歲吧,我戴著那棵灰樹。我遵守了我的誓言。順從、貧窮、貞潔。」
「但是發生了一些事情。」
「我在城裡的一家小酒館度過了一個晚上。一個男人侮辱了我。我喝醉了,他也喝醉了。」
「他怎麼侮辱你的?」
「諸神啊,好像我還記得似的。我甚至不記得打過他。」
「你殺了他?」
「這不是我第一次打架了。雖然這對聖殿騎士來說不太合適,但我以前從未因此受到責備。直到我醒來,被告知我殺了一個人。」他濕潤了嘴唇。「寺廟給了他的家人一筆巨款,讓他們不要聲張此事。我被解僱了,我的劍被折斷了,我的名字從所有榮譽的記錄中被抹去了。」
貢沃爾搖了搖頭。「你意識到昨天晚上你也可以做同樣的事嗎?」僅僅因為酗酒和憤怒就殺了一個人。你從來沒有停下來考慮過嗎?」
他聳了聳肩。「我就是我。」
「我不接受。你不能這麼輕易地逃避自己的責任。」
他終於抬起眼睛盯著她。「從七歲到四十多歲,我每天都在訓練殺人或與人搏鬥。我敢打賭,他們在我體內喚醒的野獸也需要很多年才能平靜下來。」
她久久地凝視著他,才又開口說話。「我們應該睡覺。」她躺在鋪蓋上,閉上眼睛。他一言不發地答應了,把自己擺成一個安靜的姿勢,腳踝也沒有受傷。
當達米安再次醒來時,他瞥了一眼篝火的灰燼,沒有看到貢沃爾的跡象。
達米恩揉了揉眼睛。當他完成後,他仍然看到貢沃爾去休息的一個空地方。她的財物也不見了。他費了好大勁才站起來,一瘸一拐地繞過篝火的殘餘物。在她躺過的地上留下了一個腳印,腳印是通向大路的。
達米恩轉過身;當他收拾自己的東西時,他注意到在他睡覺的地方旁邊放著一根長長的樹枝。它可以作為一根粗糙的拐杖,上面刻著哈里克的名字。貢沃離別時的禮物和口信。達米恩把它和他的東西一起撿起來,一瘸一拐地回到路上,開始沿著它向東走。
可想而知,他的進步是緩慢的。一個小時後,他離米達哈爾又近了一英里,他不得不停下來。他解開腳踝上的繃帶;腫得更厲害了,皮膚也變了色。他拿出刀來削他的手杖,使它握起來更均勻、更順滑。做了幾次深呼吸,他又包紮好腳踝,重新開始走路。
兩個小時後,又行駛了幾英里,他時來運轉了。一個農民推著一輛大車在路上超過了他。「你需要幫助嗎?」
「朋友,你是眾神派來的,」達米恩回答說。農夫停下馬車,讓達米恩爬到他旁邊的駕駛座上。
「上帝幫助那些幫助別人的人,」車夫說著,又啟動了馬車。「在這樣的時刻,比以往任何時候都更加。你從哪裡來,朋友?」
「我從哈里克來,」達米恩回答。「我的目的地是米達哈爾。」
「你看起來很像,但聽起來不像護林人。」
「我出生在河上,」達米恩證實道。
「這還差不多,」老人點點頭。「我從沒到過那麼南的地方。我出生在伊薩,我想我也會死在伊薩。現在這種可能性比以往任何時候都大。」他陰沉地補充道。
「可是你不害怕上路嗎?」
「很少有人有理由去傷害一個車上只有羊毛的老人。除非他們的心比冬至時我妻子的腳還冷,」他笑著補充道。「你呢,朋友?」什麼風把你吹來了?」
Damien暫停。「朝聖。去聖殿。」
「很抱歉,你趕不上夏至了。」
「只要我能做到就行。」
當農夫停下來過夜時,他明顯驚訝地發現達米恩堅持要繼續。「可是——天黑了!」反正你也只能一瘸一拐的!為什麼不睡覺呢?留著你的腿,明天和我一起坐我的馬車。」
「我趕時間,」達米恩簡單地解釋道。「但也許我們還會再見面。」
老人搔搔自己的後腦勺。「我不明白這是怎麼回事,但隨你的便。」
「我很感激你的好意,好主人。願伊格尼爾保佑你們的豐收,直到你們的夏末。」
「你是一個奇怪的傢伙,但不壞,」農夫回答說。「利希米保你安全。」
「他總是這樣,」達米恩表示同意。戰士用手摸了摸額頭,做了個告別的手勢,然後繼續往前走。
第二天早上,貢沃爾像往常一樣花掉了這筆錢。她找到了一些樹根和水果作為她的齋戒,還有她包里的肉乾。當她也解渴後,她檢查了盒子裡的種子;她覺得一切都安排妥當了,就回到了路上。
她朝米丹哈爾所在的東南方向望去。在開始一天的旅程之前,她向西瞥了一眼,看到遠處有個人影。她眯起眼睛;她臉上充滿了懷疑。最後,她開始向西走,向那個人走去。
「這是什麼把戲嗎?」某種懲罰?」貢沃爾問他們之間的距離什麼時候縮短了。
「你告訴我,」達米恩反駁道,「是你把我丟下的。」
「我以為你會回到海里克那裡去呢。」
「什麼?在那座城市裡,我能得到什麼?」
「我不知道。我只是想——」
「你只是認為這是你的相反方向,」達米恩插嘴道。"我是個自由人,我選擇了這個方向"
「你一定是走了一整夜才趕上我的。你瘋了嗎?」
「相反,我想說,這違背了理智。如果我昨晚睡了,你只會讓我們之間的距離更大。」
「你的腳一定疼死了,」她責備他,「請坐,看在上帝的份上。」
他很快答應了。「感覺確實比昨天糟了一點。」
她坐下來取下他腳踝上的靴子和繃帶。皮膚是紫色和黑色的。她責備地說:「傷口要好多天才能癒合。」「我不敢相信你這麼魯莽。」
「這一點也不魯莽。我發過誓要在米達哈爾見你。我一直——」
「是的,是的,你要遵守你的誓言。我知道。我希望你快樂。我們至少要被困在這裡好幾天。」
「考慮到這一點,我想請你答應我,你不會再拋棄我了。」
她看了他一眼。「你以為我會那麼急著去米丹哈爾嗎?」
「你之前沒有拋棄我,因為我會拖你的後腿。」
她垂下眼睛,盯著自己的手。「沒有。」
「你不相信我。我敢打賭,你還是不相信我。」
「很難說。」
達米安承認:「我有時可能會做出錯誤的決定。」
「可能嗎?」
「很可能。」他承認道。「但在這條路走到盡頭之前,你可能還需要我。」
「也許。或者我自己一個人也行。」
他猶豫了。「好吧,我需要你。為了彌補錯誤。讓領主解除對我的詛咒。」
「我以為你只是被開除出鳳凰社了。」
「領主認為我應該受到更嚴厲的懲罰。」Damien吞下。他是對的。但我不能再這樣下去了。」他盯著貢沃爾。「請。答應我你會留下來。」
她慢慢的點點頭。「我保證。但既然我們現在被困在這裡,我要更好地利用我的時間,收集一些有用的草藥。」她站了起來。
他抬頭看著她。「你會回來嗎?」
她低頭瞥了他一眼。「在這一點上你必須相信我。」
貢沃爾一小時後回來了。戴米恩坐在樹下的樹蔭下,看到她走近時沒有說話,儘管在她離開的整個時間裡,他一直在尋找地平線。
「如果我們能把你帶到一條冰冷的小溪里,那就最好了。」她想道,低頭看著他的腳踝。「但是這附近好像沒有。至少我找到了這些。」她伸出手,手裡拿著一捆樹根和草藥。
「那些漿果真奇怪。」
「有趣。」她用其中一張皮上的水清洗了根部的污垢,然後把它們給了達米恩。「咀嚼它們。慢慢的。」
他小心翼翼地接過那些細長的植物,放進嘴裡。他一邊嚼,一邊迅速做了個鬼臉。「苦」。
「這就是你知道它有效的方式。保持咀嚼。你想要全部釋放出來。」
「這是我所經受過的最奇怪的折磨。」
「那麼有趣。這是貓頭鷹的根。這對消腫有幫助。」
「你會知道的。」
「是的,我願意。」她還給了他一些草藥。「你吃完貓頭鷹的根後,再嚼這些。慢慢的!」
「是的,司令。」
「笑得要死。」
「這些是幹什麼用的?」最後他把樹根吞了下去。
「它們會緩解你的手和其他症狀。」
「我的手?哦。謝謝你。」他低頭看到他們微微顫抖。
「你是受歡迎的。我應該去找水,」她想。「如果我們在這裡待幾天,我們就需要更多。」
「我不擔心,」達米恩漫不經心地說,「我相信諸神很快就會供養我們的。」
「不要嘲笑他們。」
「我沒有這樣做,」他聲稱,「我是認真的。給我時間,我相信我們的困境會得到改善。」
她懷疑地看了他一眼。「我沒想到你會這樣。」
「與此同時,我要睡覺。」他躺下,照宣稱的那樣做了。
三小時後,當一輛載著羊毛的大車和一個老農隆隆地從路上駛過時,貢沃爾睜大了眼睛。她轉身用激動的話把正在休息的達米恩喚醒。當她看到他們時,她的表情變成了愁容。不久,他們就坐在馬車上,朝東駛去。
幾天後,他們和農夫分道揚鑣;當道路分叉時,他向北前往Silfrisarn的夏季集市,而他們繼續向東前往米丹哈爾。到目前為止,達米恩的腳踝已經恢復到可以繼續步行了。
「我從來沒有為此感謝過你,」他突然意識到。他舉起手中的手杖。
「哦。當然可以。我不能讓你孤零零地殘廢著。」
「不過,你的字體還需要改進。」他用拇指掃了一眼刻著哈里克名字的地方。
「我的——哦,太搞笑了。事實上,我以前從來沒有雕刻過任何東西。」
「我想這是一個奧斯特女祭司明顯的追求。」
「會的,但我不是這樣,」她解釋道。
「是什麼?」
「什麼?」
「如果我沒記錯的話,你以前從未離開過哈里克。為什麼gydja選擇你來做這個任務?」
「我在森林裡長大,」貢沃爾告訴他。「但自從加入騎士團以來,我很少離開哈里克。畢竟,我們對他人的責任要求我們生活在他人生活的地方。」
「這讓你不高興嗎?」
「我覺得我忽視了我對奧斯特的責任。森林是她的領地。如果我可以選擇,我不願在城裡侍奉她,我願在別處侍奉她。」
「比如?」
「只要有森林和人的地方。」她微笑著說。
談話繼續著,他們的注意力從周圍轉到彼此身上。當他們意識到一隊戰士正在向他們逼近時,已經來不及躲藏了。
「我不認識這些顏色,」達米恩喃喃地說,「他們不是伊薩恩的人。」
貢沃爾自信地說:「他們會認出我的。」他們仍然站著,等待著;達米恩改變了他的重心,掩蓋了他偏愛一條腿而不是另一條。
「萬歲。」其中一個戰士說,他表面上是首領。他穿著鎖子甲,身邊有一把劍。他的追隨者有皮革做盔甲和各種盾牌;大多數揮舞著斧頭。「這是一片危險的土地。」
「的確,但神聖的職責需要這樣做。」貢沃爾回答。她從包里拿出一盒種子。「我奉命把這些種子帶到米丹哈爾的聖殿。作為敬畏神的人,你們當然不會反對。」
「是的,修女,我們不會阻礙你的道路。」首領承諾道。「但是你知道我們在打仗。除了保護這片土地的安全,伊薩首領還讓我們收取公路通行費,以支付他的防衛費用。」
「他現在有了,」達米恩喃喃自語,緊張地站著。
「當然。」貢沃爾大聲表示同意。她打開硬幣錢包,拿出幾隻老鷹。「謝謝你讓道路安全。」她讓它們落在領導的手掌上。
「非常感謝,修女。」
「那盒子呢?」一個士兵突然問道。他盯著貢沃爾的包。「讓我們看看裡面是什麼。」
「如你所願。就像我說的,這只是種子。」她又把盒子挖出來打開,露出裡面的東西。「看到了嗎?」
「為什麼你需要一個劍客和你在一起,只是為了保護一些泥土?」」他問道。貪婪開始占據了他的表情。「頭兒,我敢打賭裡面肯定藏著寶石。」
「作為奧斯特的修女,我向你發誓,我們沒有財富。」貢沃爾宣布。在她身後,達米恩發出了一聲咆哮。
「讓我們自己去看看吧。」士兵堅持說,把身子推到前面,伸出手來。
達米恩走上前去,舉起魔杖作為武器。「姐姐已經答應了。幾個星期以來,我每天都看著她仔細地照料這些種子,我不會讓你那笨手亂耙,破壞她的工作。」
「一個人一個人說了這麼多廢話,」士兵譏笑道。他沒有理會達米恩,伸手從貢沃爾手中奪過盒子。前騎士用他的手杖把戰士的手拍開,刺激幾個戰士舉起武器。接著,達米恩把他的魔杖扔到身後讓貢沃爾接住,他在他面前舉起了雙手。
「聽著!我認為你們都是龍人。」達米安看著首領說,首領點了點頭。
「那有什麼關係?」他沒有拔出劍來,寧願後退一步站在他的人中間。
「我是沉默的達米恩。你可能在幾年前見過我,在冬至時贏得了這場盛大的戰鬥。」
「哈!」
「不可能!」
儘管如此,這是真的。相信我,如果你們誰敢碰那個盒子,我就砍下他的手。我們付了你的過路費。現在我們可以走了。」
首領看看達米恩,又看看他的士兵;他們似乎和他一樣在意見和勇氣上有分歧。「你真的是他?」那個違背誓言的人?」
「是的。」他咬緊牙關說了這個詞。
「他在說謊,頭兒。讓我們把他們兩個都殺了,整理一下他們的東西!」
達米恩用一隻手握著他的劍。「如果有必要,我會殺了你們每個人來保護妹妹和她的種子。對我來說,死在一盒土上似乎很愚蠢,但我願意幫助你。」
領導又花了一會兒時間考慮結果。「讓他們過去。他們付了過路費。我們不是小偷。」他示意手下站在路上。
所有的人都救了那個之前已經試過一次運氣的士兵。毫無徵兆地,他朝達米恩走了一步,舉起斧頭,砍了起來。
達米恩的劍出鞘速度比獵鷹還快。它碰到了士兵的斧頭,把它轉到了一邊。衝擊把刀片掰成了兩半;達米恩並沒有被嚇到,他把剩下的刀刃轉過來,切了幾根手指。
士兵痛苦地嚎叫著,扔下斧頭,緊緊地抓住剩下的手。達米恩迅速將他踢倒在地。「我讓你留著剩下的手。你已經很幸運了。」
他慢慢地跪了下來,看著剩下的戰士,撿起那片折斷的刀刃。他向貢沃爾點點頭,示意她跟過來。兩人與士兵保持距離,從他們身邊走過,繼續沿著國王大道前行。
當他們看不見巡邏隊的時候,達米恩清洗了他的劍,把兩把劍都插進了劍鞘。
「我很抱歉讓你去打仗,弄斷了你的劍。」
「不管。這是註定要發生的。」
「至少其他人不想打架。」
達米恩聳了聳肩,把他的手杖從貢沃爾拿了回來。「他們是一群缺乏紀律的人。不管有沒有斷劍,我都能把他們全部打敗。」
「我相信你會的。」
「這將是一個很好的挑戰。我有點後悔讓他們跑了。」
「你為什麼這麼做?」
「你可能在打鬥中受傷了。我發過誓要保護你,這樣做似乎不太明智。」
「我想是的。」她笑了笑。「也許你還不是最壞的保護者。」
「高度讚揚。」他哼了一聲。她笑了,聽起來如釋重負,最後,他也笑了。