首頁> 玄幻奇幻> 騎士兇猛> 明智的建議

明智的建議

2024-08-29 16:05:56 作者: 請叫我小金

  「真壯觀!」賈利勒宣布。

  「同意,」賽義夫補充道。

  海勒姆向他們兩點了點頭,優雅地接受了他們的讚揚。「我很高興你這樣想。在比賽中你會看得更清楚的。」

  「你覺得怎麼樣,親愛地?」馬哈巴爾問達莉亞。「我應該像希拉姆勳爵那樣成為這樣地戰士的贊助人嗎?」

  「只有有趣地。就像那個北方人!或者是來自南方地人。來自內海地人很無聊。」她宣稱。

  「你怎麼想,修女?」賽義夫問道。

  「我認為長矛手是個傻瓜,浪費了他對阿賈馬的優勢。他在比賽中不會有好成績,」嘉娜回答說。

  

  「這太典型了,」達莉亞插嘴說,「你永遠不能向嘉娜展示或透露任何東西。她不能簡單地享受它。她總是在找東西批評。」

  「這要看公司的情況。」嘉娜喃喃地說。

  「我從來沒見過男人被鎖在一起打架。」賈利勒大聲說。「這是什麼習俗?」

  馬哈巴爾解釋說:「這是我們最古老的傳統。在他身後,賈瓦德走上前來給他斟酒,一邊斟酒一邊仔細打量著這位貴族。似乎沒有人注意到他的存在。

  「誕生於一個古老的傳說,」海勒姆解釋道。「據說,我們的人是從另一個部落逃到拉布大地。到了海邊,他們不能再逃了,只能戰鬥。他們把戰士們鎖在一起,提醒每個人不能再逃跑了。我們每年都以這種方式通過比賽來紀念我們的祖先。」

  「太令人興奮了,」賈利勒說,「我等不及要看比賽了!」

  馬哈巴爾說:「這無疑是本屆奧運會中最棒的一屆。」「枷鎖改變了一切。」

  「馬哈巴勳爵說得對,」海拉姆表示贊同,「鎖鏈在格鬥者之間建立了一種物理聯繫,就像他們為了有效地並肩作戰而必須建立的聯繫一樣。我一直在想一件事。」

  「那是什麼?」賽義夫問道。

  「如果這兩個人打起來會發生什麼?」

  表演結束後,戰士們被帶到僕人們的住處。浴池和清潔布都準備好了,讓他們在戰鬥後恢復過來。

  「你打得很好,阿賈馬。」馬吉德承認,擦去身上的汗水。「你打得很聰明。這就是你在沙灘上獲勝的方式。」

  「我在鳳凰社幹了七年,可不是白乾的。」加里克咧嘴一笑。「雖然那和這完全不同。」

  「這是我們所有人都必須學習的。在沙灘上作戰和你以前所知道的任何事情都不一樣。」

  「現在,我想的是水,而不是沙子,」加里克開玩笑說,滿意地嘆了口氣,把自己泡在浴缸里。

  "今晚是你應得的,好好享受吧。明天,我們必須重新贏得這一切,」馬吉德告訴他,並專注於自己的努力。

  「他叫我們來取樂的這個人是誰?」灰呂問道。

  「主希蘭。他是我們主人的保護人,也是長老委員會的成員。他既有錢又有權勢。」馬吉德解釋道。

  「從來沒聽說過這種意義上的贊助人。」

  海勒姆勳爵幫助漢諾大師獲得影響力。作為回報,漢諾大師的戰士們贏得的勝利和榮耀反映了希拉姆勳爵,」馬吉德耐心地解釋道。

  「所以他就像一個貴族,漢諾是他的附庸。」加里克沉思著。

  「漢諾大師。」馬吉德糾正他。「是的。」他放低了聲音。「悄悄告訴你,希拉姆大人需要擦亮他的名聲。」

  加里克興致勃勃地從浴缸里坐了起來。「哦?」

  「很多年前,希拉姆勳爵並不是長老,但他與其中一位長老有著密切的關係。沒有人知道細節,但這位長者開始在他的交易中遭遇厄運。作為他的夥伴,你會期望希拉姆勳爵和他一起受苦,但相反,他繁榮到當長者被發現死於他自己的手時,希拉姆勳爵有了錢來買他的債務和他在議會的席位,」馬吉德平靜地說。

  「這就是為什麼他向漢諾這樣的人扔硬幣,」加里克想。

  Majid點點頭。「沒有比通過比賽更快的方式來贏得人們的青睞了。」馬吉德從洗澡水裡站起來,走開了,開始一邊哼著曲子一邊擦乾身子。

  一個僕人拿著一桶熱水進來,開始慢慢地把水倒進加里克的浴缸里。「別吃驚。」

  儘管有這樣的要求,但加里克聽了米爾斯的演講後,確實發生了這樣的事情。「你——」

  「安靜。」賈瓦德含糊地說,瞥了馬吉德一眼。「我必須長話短說。我是黑袍騎士的朋友。我的目標是解放你。」

  「讚美諸神。」加里克低聲說。

  「在星期天慶祝的晚上。」賈瓦德指示他。「當人們分心的時候。做好準備。在那之前不要引起懷疑。只是生存。明白了嗎?」

  「是的,」加里克表示同意。賈瓦德把桶里剩下的水倒完就走了。

  「你說什麼了嗎?」馬吉德在房間的另一邊大聲問道。

  「什麼也沒有。」

  當海拉姆的客人們開始退席時,時間已經很晚了。他們不希望回家;當然,他的宮殿有豪華的客房來容納所有人。其中有馬哈巴爾,城市的長老,達利婭的未婚妻。一個僕人跌跌撞撞地走進他昏暗的房間,等著幫他脫衣服。

  馬哈巴爾喝多了,身子微微搖晃,他伸出雙臂讓僕人幹活。「我想是馬哈巴爾大人吧。我的主人要我捎個口信。」

  「真的嗎?我只是離開了他。」馬哈巴爾眨巴著眼睛說。「他本可以直接告訴我的。」

  "原諒我,我侍奉的不是希蘭大人。我的主人是你的夥伴,更確切地說,是你傑出的父親。在他不幸去世之後,你繼續和我主人做生意,因此保留了同樣的利潤和債務。」

  馬哈巴爾在黑暗中眯著眼睛。旁邊的抽屜里燒著一盞燈的油,這還不足以照亮他面前的人。「這很難說是恰當的。寫封信或者派人到我家裡給我送信才是正確的方式。」他嗤之以鼻。「你的主人是誰?」

  「他總是躲在暗處,但他還是希望你能認識他,西迪。當Alcázar和Labdah之間爆發戰爭時,你父親很快就看到了在敵對狀態下保持貿易的好處。」

  「你說的是走私。」馬哈巴爾說,然後抿緊了嘴唇。「這幾乎不是一個文明談話的話題,」他嘶嘶地補充道。

  「所以我才在這個時候出現,」僕人指出。

  「那麼,你的主人是——他?」貓中王子?」

  「他是。我是來提醒你欠他的債的,西迪。」

  「什麼債務?貨物和錢幣都是等量運往兩地的。他什麼也不欠。」馬哈巴爾聲稱。

  「就安排而言,這是真的,」僕人承認道。「回想一下,sidi,幾年前,卡比爾在Labdah的長老中尋找盟友。在我主人的幫助下,他們動用了關係,你被選為達莉亞夫人的未婚夫。」

  Maharbal吞下。「沒必要把她牽扯進來。」

  「我同意。我只是需要你的幫助,sidi,作為對我主人多年前幫助你的回報。」

  「像你這樣的主人會需要什麼樣的幫助呢?」這個問題幾乎是帶著譏笑說出來的,但馬哈巴爾的表情與他聲音里的自信不符。

  「訪問衣索比亞人。你要給我一些介紹信,蓋上你的印章,帶我去一些地方。」

  馬哈巴爾瞥了一眼面前的人。在黑暗中,他什麼也看不清;只有那聲音告訴他,僕人大約有五六十歲。「我怎麼知道你不是在撒謊?」

  「除了王子和他的僕人,還有誰知道你的安排?而且,那些聲稱效忠於王子的人很少有時間來後悔他們的錯誤。」

  馬哈巴爾咬著嘴唇。「很好。我必照你主人的話行。」

  「太好了。我很快就會去你的宮殿找你。如果我不請自來,不要驚慌。我更喜歡陰影。」賈瓦德微微一笑,從視線中消失了。

  夜幕降臨拉布大的時候,六個人抬著轎子穿過街道向市中心走去。另外六名守衛為他們掃清了道路,讓他們可以輕鬆地到達翡翠塔。綠色的石頭反射出蒼白的月光,給它上色,把人們的注意力吸引到建築上。在大門外,轎子停了下來,轎夫放下轎子,讓馬戈老人離開。他一站起來,就整理好衣服和胸前的祖母綠大項鍊,從轎子裡拿起一個包袱。他向衛兵們點了點頭,獨自走進了倫敦塔。

  在裡面,他走上了位於建築中間的螺旋樓梯。在每一層,他都要經過一扇門,裡面的知識禁止外人進入。每個人身上都有鍊金術的符號。有時,他能聽到聲音。有人在念咒語,有人在爭吵時大喊大叫,有時還發出尖叫聲。他的鼻子不時會聞到濃烈的氣味,有硫磺味,也有香水味。除了這些其他的跡象,馬戈沒有看到他前進的任何跡象。

  快到塔頂時,他輕輕敲了敲塔頂眾多門中的一扇。「請進。」傳來一個非常輕柔的聲音,幾乎聽不見。

  馬戈照辦了。「我向你致敬,塔里的聖人。」

  「冰雹,老大。」另一個人年事已高,骨頭上的皮膚就像皮革一樣。他的頭看起來不過是個留著長鬍子的骷髏頭。他唯一有活力的跡象就是那雙在燭光下閃閃發光的眼睛。

  馬戈把包裹伸到懷裡。「我想請你檢查一下這個有沒有毒藥。」

  鍊金術士戴上手套,接過包裹,把它拆開。裡面放著珠寶和裝著不同液體的小瓶子。「給你的禮物?」

  Mago點點頭。「從城堡。」

  「毒藥對那些孔雀來說太微妙了,」智者嘲笑道,「如果他們想讓你死,他們會用刀,我很確定。」他拿起其中一個瓶子,把它帶到他的工作檯上。牆壁上排列著架子,上面放著無數的液體、粉末和罐子,裡面裝著你能想到的一切。眼球、乾癟的心臟、爪子和尖牙,還有許多其他無法辨認的東西。

  「這不是粗心大意的理由。」馬戈反駁道。城裡的長老坐在房間裡僅有的幾件家具中的一件上。

  「你也沒有理由親自來,」鍊金術士指出,把不同的液體倒在一起。

  「我想讓你讀金子。」馬戈承認道。

  老智者看了他一眼。「你真的很擔心。」

  「有更多的利害關係,不僅僅是開放我們城市之間的貿易,」老人想,「他們似乎需要我們,但我不明白他們有什麼急迫性。我想知道他們的提議是否可信。」

  「讓我們先讀卷子。我過會兒可以完成考試。」聖人建議道,示意馬戈走近,他準備了一些東西。「你有一枚硬幣?」

  「當然。」馬戈拿出一枚印有Alcázar獵鷹的金幣。

  鍊金術士拿出一根針和一個小燒瓶。「先付款。」馬戈親切地伸出手,讓他的一個指尖被扎了一下。血開始滴下來,鍊金術士用燒瓶接住了血。他把它封好,放好,從馬戈手裡接過硬幣,放在一個碗裡,讓更多馬戈的血滴在金幣上。他找到了一個罐子,裡面裝著膏藥,用一點膏藥塗在小傷口上,止住了血液的流動。

  鍊金術士鬆開馬戈的手,打開另一個瓶子,小心地讓幾滴藥水灑在鏽跡斑斑的金幣上。它發出嘶嘶聲,開始熔化金屬。不久,硬幣就變成了液體,聖人用手在木碗裡旋轉。他目不轉睛地盯著馬戈,然後抬頭看著馬戈。「這是個壞兆頭。」

  「這就是我需要知道的,」長者回答說,「我會說服安理會拒絕Alcázar。」

  「會那麼容易嗎?」

  「很難,但我不是無緣無故的老大。」馬戈宣布。「馬哈巴爾和海勒姆在他們的口袋裡。海拉姆一直想要這個,」他繼續說,摸了摸胸前的祖母綠墜子。「說服他應該不難。但議會的其他成員不會輕易屈服於這個新貴卡比爾和他的兒子。」

  「就像你說的,」鍊金術士同意了,把他的罐子和瓶子放好。「如果王子們不接受我的拒絕呢?」

  「我會再回來買你的技能。畢竟,所有人都必須吃喝,王子也不例外。」

  在漢諾的房子裡,新戰士們逐漸習慣了他們的日常生活,特別是當他們在老兵中找到了自己的位置時,爆發的爭吵越來越少了。發生這種事時,都是在訓練場解決的,事後很少有人記仇。馬穆魯克是個例外,無論他們是在洗澡、吃飯還是訓練,他都用惡意的目光盯著加里克。

  「別理他。」馬吉德建議道。早上的訓練結束後,他們正在休息,用涼水提神。「你得到了其他人的尊重,這超出了我對一個ajam的期望。」

  「有很多朋友是好事,但只要有一個敵人就能把你打倒。」加里克喃喃自語,把水潑在臉上。

  「背叛你的是你的朋友,而不是你的敵人。你無法抵禦你從未預見到的利刃。」馬吉德反駁道。

  「你這麼開朗。我很高興我們不是朋友,」加里克反駁道,笑著緩和了語氣。

  「你應該這樣!」如果我是你的朋友,我會隱瞞你糟糕表現的真相。幸運的是,我很高興地告訴你,你可能會進步。」

  「幸運的我。」

  「你在出手之前還在猶豫。這一定是本能,阿賈馬,本能!」

  「我將盡我最大的努力,爭取我們在星期五的比賽中獲勝,」加里克保證道。「因為這似乎是我擺脫你的最好機會。」

  「只要能激勵你,」馬吉德回答;他用抹布擦著臉上的汗和水,露出了笑容。「誰知道呢?若干年後,你可能會成為冠軍,在星期五贏得自由和名聲。」

  「好多年了。」加里克嘲笑道。「我現在會玩這個遊戲,但我不會堅持太久。」

  「你這麼想回北方去?」有人在等你嗎?」

  「不,不是那樣的,」他承認。「嗯,有一段時間,家裡有個女孩。」

  Majid咧嘴一笑。「在這些故事裡總是這樣的。」

  「我加入鳳凰社是為了一場運動。弄點銀子,足夠在別處開始新生活。我們只打算住一兩個夏天。」

  「我想事情不是這樣的。」

  加里克搖了搖頭。競選持續了數年。家信不再寄來。我再也沒有回去——在騎士團待了整整七年,之後成為了一名寺廟守衛。」

  「我只聽到,」馬吉德開始說,「你家裡沒有什麼東西等著你。事實上,在這片沙灘上,你可能會生平第一次完成一些有價值的事情。」加里克還沒來得及回答,這位經驗豐富的拳擊手就把頭盔戴上了。「回去訓練!」光說不做是打贏不了仗的。」

  在他們私人廂房的客廳里,嘉娜坐著看書。它有點舊了,因為她從Alcázar帶來了它,多年來讀過很多次。達利婭在附近踱步。在通往側翼的門口,薩利姆站著放哨。

  「也許我應該回到我的房間去,」嘉娜想著,合上了書。

  「什麼?為什麼?」

  「達莉亞,你有沒有試過有人圍著你讀書?」

  「別傻了,親愛的,你知道我從來不讀書。」

  「我真傻。」嘉娜承認道,站了起來。

  「不,不要離開我!」達莉亞走過去擋住她的去路。「如果你讓我一個人呆著,我會發瘋的!」

  「看來太晚了,」她姐姐說。

  「我需要你的陪伴來分散我的注意力!」再說,那些無聊的古詩你已經讀過一遍又一遍了。你把這些放在一邊,在我需要的時候安慰我,這並沒有什麼壞處。有些人甚至會說這是你的職責,」達莉亞嗤之以鼻。

  「我將忽略你對al-Tayir的評論,」嘉娜尖銳地告訴她。「雖然我會後悔開口,但我接受我的命運。你怎麼變成這樣了?」

  「馬哈巴來拜訪已經一個多小時了,他還在希蘭大人那裡!」達莉亞的臉上充滿了惱怒。「薩利姆,你能去看看他們是否已經結束了討論嗎?」

  「親愛的,我相信他們一做完,馬哈巴就會過來的。沒有必要給薩利姆帶來不便,」賈娜指出。在門邊,薩利姆在他面前揮舞著雙手,表示他非常高興能離開。「很好。繼續。」嘉娜告訴他。「叛徒,」她用口型對他說;薩利姆帶著寬慰的表情離開了房間。

  「我簡直無法理解他們為什麼要花這麼長時間!」達莉亞沮喪地喊道。

  「他們都是理事會的長老,即將做出重要決定。他們當然有事情要討論。」嘉娜提醒她。

  「我認為這是一件簡單的事情。為什麼安理會會反對Labdah和Alcázar之間的友好關係?你和我要嫁給兩位長老,現在看來這是一種形式。」達莉亞坐在沙發上,一臉困惑。

  「十二個長老中的兩個。這遠遠不能讓我們的父親得到他想要的聯盟。」

  「聯盟?我以為這只是為了把過去的戰爭拋在腦後,」達利婭困惑地說。

  「你不太了解我們的父親,是嗎?」

  「我從來沒有和他呆過很多時間。」達莉亞聳了聳肩。

  「從我記事起,父親就一直痴迷於阿達爾美虎。」

  「那些北方來的野人?」達莉亞發出笑聲。

  煩惱掠過嘉娜的臉龐,又消失了。「那些『野人』擁有世界上最好的鋼鐵,他們的騎士在戰爭中可以與我們的馬穆魯克抗衡。」

  「這當然不是問題。我敢打賭薩利姆能在戰鬥中對付這些騎士。」

  「也許吧,」嘉娜同意道,「但每一個薩利姆,王國就有十個騎士。不管怎樣,這不是重點。」

  「那麼,這個講座有意義嗎?」達莉亞問。

  「他們的船隻控制著他們的土地和我們城市之間的貿易。此外,我們城市的大部分商品都必須賣給阿達爾梅拉克——他們的數量遠遠超過內海周圍的城市。如果北方人願意,他們可以停止一切貿易,讓我們沒有錢。」嘉娜耐心地解釋道。

  「但他們也會傷到自己的!」達莉亞急切地指出。「他們不會收到我們賣給他們的任何貨物!」

  「沒錯,但那些都是奢侈品。絲綢、棉花、香料之類的東西——沒有這樣的貿易,王國也能生存下去。如果沒有北方貿易的貨幣,更不用說北方的木材和鐵,Alcázar將會衰落。」

  「你說的是奢侈品,但說真的,你能想像不穿絲綢衣服就能度過夏天嗎?」達莉亞擺出一副居高臨下的表情。「或者想像一下沒有香料的食物!我敢肯定,人們會暴動的。」

  嘉娜深吸了一口氣。「我想我聽到馬哈巴爾在走廊里。你應該去看看。」姐姐毫不猶豫地從沙發上跳起來,急忙去看。

  海勒姆靠在一張軟椅子上。一個奴隸出現了,用托盤端上了一杯冷飲。「沒必要這麼激動,」海勒姆說,從遞給他的杯子裡喝了一口。

  「你怎麼能這麼冷靜?」馬哈巴爾問。「理事會馬上就要開會了,他們中至少有一半人反對我們的提議!」他激動得坐不下來,甚至站不穩,在海勒姆接待客人的豪華房間裡走來走去。

  「我們只需要另一半,」海勒姆平靜地說。

  「我們需要更多!」我真誠地懷疑馬戈長老會決定對我們有利的平局,因為他是反對我們的人之一,」馬哈巴爾抱怨道。

  「當然,我只是想說,如果有人反對我們,這無關緊要。」另一位貴族略帶惱怒地澄清道。「我們得到了所需的支持。」

  「怎麼可能呢?」我已經和幾位長老討論過這次會議,他們似乎都堅決反對。」

  「就像我指示的那樣,」海拉姆耐心地解釋說,「否則馬戈會發現並迫使他們支持他。我不打算事先出示我的帳簿。最好還是把老人蒙在鼓裡。」

  「你確定受騙的是馬戈長者,而不是你嗎?」

  「是的,」海勒姆自信地說,「現在冷靜下來。我已經把事情辦好了。」

  「我們的未來取決於此。如果我們不能為卡比爾保證這一點,我們誰也不能指望他會讓我們娶他的女兒。」

  「既然如此,我建議你相信我,」海勒姆粗魯地告訴他,「就這些嗎?」我在開會前確實有準備工作要做。」

  馬哈巴咽了口唾沫,然後低下頭。「很好。我相信你,希蘭大人。」

  「很好。我能建議你去看看你的未婚妻嗎?我相信她會很高興的。」

  「我會聽從你的建議。」馬哈巴爾微微鞠了一躬,轉身離開。在外面的走廊里,賈瓦德把耳朵從門上拿開,繼續假裝成馬哈巴爾的一個不起眼的僕人。

  在其中一個庭院裡,Alcázar的王子們正在互相攻擊。由於刀片是鈍化的,所以幾乎沒有危險;兩人受的最嚴重的傷是幾處擦傷。最後,賽義夫舉起了手。「夠了。」他屏住呼吸喊道。

  「你喝夠了嗎?」雖然賈利勒的呼吸也很吃力,但他還有力氣微笑。

  「沒有必要過度勞累,小弟弟,」賽義夫回答道,帶著溫和的嘲諷說著這個家族術語。「我們面臨著重要的日子。」

  「我幾乎沒有力氣。」賈利勒吹噓道,揮舞著劍轉了幾圈。「如你所願。」他們都把武器交給一個奴隸藏起來,而其他人則拿著布和酒杯接近。「我很高興這一切很快就結束了。這個城市沒有Alcázar那麼令人興奮。」

  「哪座城市能與Alcázar相比?」賽義夫擦去汗水,問道。他把布還給了奴隸,拿起了那杯酒。「雖然我們可能不公平。我敢肯定,星期五的比賽一定會是一個令人難忘的場面。」

  他的兄弟模仿賽義夫的動作,把自己擦乾,然後讓布掉到地上,奴隸立即把布取了下來。「我想。我承認,這個想法令人興奮,但我不確定它是否真的能讓人滿意。據我所知,他們不會戰鬥到死。」他把酒杯里的酒一飲而盡,又把它舉了出來,以便再斟滿。「我想這就使事情變得乏味了。如果他們的生命沒有受到威脅,你就不能指望他們真正全力以赴。」

  「我不確定,」賽義夫想,「在希蘭王的筵席上,戰士們給我們表演了精彩的表演,這只是為了我們的利益。想像一下,當他們真的在整個城市面前的沙灘上戰鬥時。」

  「我沒想到能從這些毒販子身上學到什麼,」賈利勒承認道,又喝了一口酒,「但也許我們應該考慮在Alcázar舉辦比賽。」

  「如果你認為你能說服父親。我想他腦子裡還有別的事。」

  「我很有說服力,」賈利勒聲稱,「更不用說,父親不會永遠是卡比爾。我不懷疑他的繼任者會看到我的想法的智慧。」他那得意的笑容毫無疑問地告訴我們,他想像中卡比爾的繼承人會是誰。

  「小弟弟,船還沒造好就別出海。」賽義夫警告說,轉身離開了院子。

  「至少我在建造自己的房子。」賈利勒喃喃自語,盯著他哥哥的背影。

  又一天訓練結束後,加里克洗完澡回到牢房。他跪在石床的帆布床旁,緊握掛在脖子上的吊墜。

  「Rihimil,」他祈禱著,緊握著神像的木雕,「我一直尊敬你勝過所有人。賜予我勝利吧,我求你了。幫助我度過未來的考驗。讓你的翅膀護著我,直到今天,到那一天,我將用我所有的年歲獻給你貢品。再給我一次機會,我會珍惜的。給我一個贖罪的機會吧。」

  「繼續祈禱。」門邊一個聲音冷笑道。是馬穆魯克,正惡狠狠地盯著加里克。

  「我看,連狗都能學會說話。」加里克反駁道,迅速站起來,握緊拳頭。

  「我可不是你這樣無知的阿賈馬。」馬穆魯克吐槽道。你是豺狼中的羊羔、必被吞吃。無論是在沙灘上還是在其他地方,都不重要。」

  「保持吠叫。你不過是個奴隸。」北方人輕蔑地說。「你們在枷鎖中出生,也將在枷鎖中死去。」

  馬穆魯克輕蔑地笑了笑。「街上的老鼠也是生來自由的。我被Dār al-Imāra最優秀的戰士訓練而你卻在吮吸你母親的奶頭!我鄙視你,阿賈馬,就像我鄙視所有的阿賈馬一樣。我向你發誓,你不會活著離開這所房子的。」

  「怎麼回事?」蘇思提夫斯的一個聲音喊道。一個警衛從走廊上走來,舉起魔杖警告。「回你的牢房去!」

  馬穆魯克帶著順從的微笑低下了頭。他有時間向那個北方人發出最後的冷笑,然後就回自己的房間去了。警衛出現在門口,對加里克說了一些粗魯的話。

  「是啊,我去睡覺,」他疲憊地回答,坐在他的小床上。衛兵繼續巡視;躺在床上,加里克用手指撫摸著脖子上光滑的木板。

  午夜剛過,衛兵和奴隸們穿過城市,將馬戈長老再次帶到翡翠塔。像往常一樣,他胸前戴著一條鑲滿綠色寶石的項鍊,表明他是長老會的領袖和長老中的長老。戴著它,沒有人阻止他進入塔樓,他登上了裡面的樓梯;兩個奴隸跟著他,每人提著一個小箱子。

  馬戈通過了許多關卡,每扇門後面都散發著難以辨認的聲音和氣味,他來到了最上面的房間。他敲了敲門。

  「輸入」。

  「我向你致敬,塔里的聖人。」馬戈邊說邊走了進去,後面跟著他的僕人。

  「冰雹,老大。我已經檢查完了送給你的禮物。」鍊金術士指著Alcázar的王子們送給馬戈的各種物品。「但你來這裡另有目的。」

  「我有。」馬戈示意僕人們把箱子放在他們懷裡放在地上。「離開我們。」他們的舌頭被割掉了,還被禁止學習寫字,這一切都是為了確保他們不能泄露主人的秘密,馬戈不是因為粗心大意才成為城裡的老大的。他一直等到看到奴隸們走下樓梯,才關上門,再次轉身面對智者。

  「這是什麼?」老人朝那些小箱子點了點頭。

  馬戈打開了其中一個,裡面有許多價值不菲的物品。各種各樣的衣服和珠寶,一把鑲有寶石的匕首,還有酒瓶。「一旦委員會拒絕Alcázar的提議,來訪的王子們將每人獲得一箱禮物,以減輕打擊。」

  鍊金術士揚起眉毛。「我希望你不是想讓我來攪局。任何新手都能做到。」

  「太明顯了。」馬戈笑著說。「再說,我也不希望王子們死。很容易就能推斷出我們的參與,而卡比爾很難忽視他兒子的死亡。我希望發出警告,而不是宣戰。」

  「你有什麼想法?」

  「某種使他們嚴重生病的混合物。這提醒我們,我們本可以做得更糟,卡比爾人應該去Labdah以外的地方看看。」

  鍊金術士走近禮物。他彎下身去檢查它們,但避免碰它們。「是通過皮膚吸收的東西。」他看著衣服和珠寶,沉思著。「這應該很簡單。」

  「太好了。理事會將於星期五作出決定。之後,我想王子們會被好心地邀請回到Alcázar。」馬戈又笑了笑。「我會要求在那之前準備好。」

  「如你所願,老大。」這位聖人在他高齡所允許的範圍內儘量挺直腰板。「那麼,你肯定長老會贊成你的意見了?」

  「這是有保證的。海勒姆相信他已經動搖了一些人,但他是一個暴發戶,」馬戈嘲笑道,「他的計劃很可笑,很容易被識破。半數議會成員都答應支持他,但他們都被我控制了。」他拍拍自己的長袍,仿佛長老們就藏在裡面。

  「就像你說的,老大。」

  「你懷疑我。」

  鍊金術士咳嗽了一聲。「我不會的,老大。我不是議員,只是個聖人。我已經做了很多很多年了。」他的聲音如此清脆,聽起來就像一條年久失修的鐵鏈。

  「你的意思是,比我當老大的時間還長。」

  「比你在議會的時間還長。」智者補充道。「比你想知道的還要長。」

  馬戈盯著鍊金術士,周圍是無數他的藝術和隱藏的知識的戰利品。「我要在星期五之前拿到。」他重申了一遍,然後轉身離開。

  在外面,聽到談話接近尾聲,賈瓦德從門口撤退,從翡翠塔逃走了。

  當阿達爾美亞克慶祝夏至,哀悼冬至,光明的勝利和失敗時,南方城市把他們的慶祝活動保留在春分日,那時光明和黑暗處於平衡。春天的星期五尤其受人尊敬,它帶來了新的生命。大街上到處都是狂歡的人,只要能避免,什麼活兒也不干。整個城市都擺脫了所有的束縛,就連奴隸也在閒逛。

  漢諾大師的院子是少數幾個例外之一。每個地區都出現了瘋狂的活動;今天,他的戰士們將靠自己的努力來證明自己。第一場比賽將在中午之前開始,而最後一場比賽將在很久之後舉行。漢諾的戰鬥人員參與了大部分戰鬥,所有人都必須同時做好準備,準備離開。

  「第一次在沙灘上。緊張嗎?」馬吉德微笑著問,繫上了護膝。

  「我以前打過仗。」加里克戴上護腕提醒他。「我和那些想殺我的人打過仗。我會沒事的。」

  「你從來沒有在一千隻眼睛盯著你的情況下戰鬥過,」馬吉德反駁道。「這和你所知道的完全不同。」

  「你一直這麼說,但那天晚上我們吵架的時候,我沒有退縮,」加里克爭辯道。

  「你做得很好。」馬吉德承認道。「站著別動。不要冒險。我可以對付我們遇到的每一個對手,只要我不用用鐵鏈拖著一個死人。」

  「別擔心。我會照顧好自己的,」加里克說。「你也這樣做。」

  「相信我,我會的。我離自由就這麼近了。」馬吉德宣稱。

  「為什麼這對你這麼重要?」你似乎很滿足於做奴隸。」加里克嘲笑他。

  「我接受我的命運,同時努力改善它。這對你來說很難理解嗎?」

  「你怎麼能接受做奴隸呢?」在別人的靴子下?」

  「我生活的大部分時間都是這樣。當我當兵時,我的生活並沒有什麼不同。我住在軍營里,吃給我的東西,每天訓練,服從命令,」馬吉德指出,「如果我試圖離開,我會被打上逃兵的標籤。自由對我來說就像現在一樣陌生。」

  「但你選擇當兵,」加里克爭辯道。「我從來沒有選擇過這個。我被騙了,被攻擊了,像牛一樣被賣了!被陌生人刺激,像一匹馬一樣被衡量。他們把我當成動物,」他抱怨道,「沒有人應該忍受這樣的命運。」

  「可是成千上萬的人都這樣。」馬吉德平淡地回答。「你可以繼續抱怨,也可以努力往上爬。我很久以前就做出了選擇,今天,我的回報就在眼前。你也可以自由選擇這樣做。」


關閉