703 來一個華夏研究生吧
2024-05-12 04:40:09
作者: 一桶布丁
「湯姆,您看新聞了嗎?」
「嗯?什麼新聞?」
「突發的大新聞!華夏人準備舉辦一個屬於他們的諾貝爾獎,據說獎金要比諾貝爾獎更高!但如果要評獎需要將我們的研究成果寫成中文論文,提交給他們的評審委員會才能有獲獎資格。湯姆,你覺得我們是不是找個翻譯,或者您可以收一個華夏的學生,這樣他能儘可能準確的把我們的研究成果翻譯成中文,咱們也可以投一份稿去試試。」
隸屬於麻省理工生物研究院的生物醫學實驗室里,兩個白大褂正聊著天,其中年輕的白大褂顯得分外興奮。
湯姆·布魯斯無可奈何的看著已經跟了自己三年的學生。
作為博士生導師,其實他對這學生還是很滿意的。
在實驗室里做研究還是非常認真地,有股子鑽研精神,就是性格太過開朗活潑了些,尤其是關注點跟愛好太過廣泛了些。
比如剛剛說的這些消息,對於湯姆來說其實就沒什麼吸引力。
一個國際性科學性獎項的影響力是需要時間積累的,比如諾貝爾獎,一百多年的沉澱跟歷史積累,才讓這個獎項成為了世界上無人不知影響力巨大的國際性科學獎項。
光是每年評獎結果引發的各種爭議都能成為媒體特別青睞的新聞,而獲得了諾貝爾獎的科學家更是代表著全世界科學界對其研究成果的承認,可以說是人類文明的最高褒揚。
能跟諾貝爾獎同樣具備公信力極強特點的國際性科學獎項並不是沒有,但大多數都太過專業,傳播的範圍較窄,並不像諾貝爾獎的影響力那麼廣泛。
比如湯姆·布魯斯就曾拿到過阿爾伯尼醫學獎。
但是這些獎項都有一個共同的特點,那就是具備一定時期的歷史。
華夏人現在鼓搗一個世界性科研獎項,還要對標諾貝爾獎這就是太不尊重歷史,更不尊重科學。
更別提據他所知,華夏到目前為止還真沒什麼能在國際範圍內叫得響亮的國際性科學獎項,憑什麼讓他把研究成果專門翻譯一份中文的提交給別人評審?
湯姆·布魯斯是做基因研究的,目前他做的項目是通過一種更為強大的基因編輯系統,使得人們能夠對於基因編控能力能達到百分之八十以上。
這是一項非常了不起的研究,一旦研究成功,獲得諾貝爾獎幾乎是板上釘釘的事情。
現在主流的基因編輯系統依然是使用CRISPR基因組編輯系統。
儘管這套系統的發明者在學術界一直有爭議,但在2020年諾貝爾獎依然頒給了這一技術,全球有兩位科學家因為這項技術獲獎。
但CRISPR基因組編輯系統還是有缺陷的,比如編輯範圍有限,目前來說大概只能靶向基因組上9.9%的位點。
如果他的研究成功,則將能通過一種新的酶,靶向基因組上百分之八十甚至以上的位點。
這將顯著擴大基因編輯系統的能力,為全球所有的科學家做基因編輯提供更實用的工具,更是會讓基因編輯技術得到飛快的發展。
現在他已經在成功的邊緣,目前實驗室里已經處於最後的測試階段,說白了就是不停的進行試驗,確定這項技術能夠直接靶向目前CRISPR基因組編輯系統無法靶向到的基因位點,並確定所能靶向基因位點的範圍,就能夠對外公布,並正式進入收穫階段。
諾貝爾獎自然是沒跑的,但除了這一榮譽之外,還有巨大的經濟收益。
按照現在CRISPR基因組編輯系統的普及情況,他的這款基因編輯系統一旦被證明的確能力出眾,將會以最快速度取代CRISPR基因組編輯系統。基礎科研領域的用途還能再談,但是那些商用領域,想要使用他的這套系統肯定是要給錢的。
農業、糧食安全、生物能源……基因編輯系統的應用很廣泛,所以這套工具自然也會受到追捧,授權使用的費用自然也會是天文數字。
馬上就要名利雙收,為什麼要把自己的研究成果主動翻譯成中文?他腦子進水了嗎?
「翻譯成中文?去參加一個莫名其妙的新獎項?約翰,你是怎麼想的?」湯姆·布魯斯皺著眉頭問道,這一刻他真的很想把自己這個得意門生的腦子打開看看,裡面到底塞了多少棉花。
「可是我看到的消息說,今年第一屆評獎即便只是獲得提名,也能得到三年後第一批前往太空城市的機會,第一批哦,可是比那些花錢的人還能更早到太空城市去體驗那裡的美景。不僅如此,這三年內能夠獲獎的科學家,將可以在未來太空實驗基地擁有一間不小於五十平太空實驗室的權利。當然研究項目需要提前經過審核。但對於獲獎科學家,審核的標準會有限度降低哦!」學生繼續興奮的說道。
「嗯?」聽到學生的解釋,湯姆·布魯斯愣了愣。
雖然他對宇馨科技之後設置獎項的新聞沒有關注,但是之前宇馨科技推出的太空天梯計劃他卻是一直關注著的。
作為一個科學家,他對去太空城市旅遊自然還是很有興趣的,但並不會為了一個旅遊的資格放棄太多東西,但如果能在太空研究基地擁有一間完全屬於自己的太空實驗室……
這誘惑力可就太大了。
太空環境下DNA會發生哪些改變?基因是否會發生定向變異?變異方向又是如何?種子離開地球會發生哪些變異?遠離了適應了億萬年的地球表面這些生物,原本按地球表面重力、磁場強度跟方向維持自我狀態跟相互關係的某一類細胞、基因、甚至特定的分子群,在太空環境下其內部的信息產生、傳遞、作用會發生哪些改變?
比如藉助重力跟風力來傳播的植物,會否因為在太空環境下,進化出更另類的繁殖方式?
這個吸引力就太大了。
之前類似的太空實驗室大都是在國際空間站進行,但是國際空間站內部就那麼大點地方,想要做類似的實驗室,還要受限於其條件,但太空城市就不一樣了。
不小於五十平的太空實驗室啊……
按照宇馨科技給出的條件,他就算拿到了諾貝爾獎,他的技術真的賣出了天價,也不一定能獲批獲得一間太空實驗室啊。
沒錯,聽到這個優惠政策,湯姆·布魯斯是真的心動了。
「所以你說的華夏新獎項是由宇馨科技發起的?」
「當然!不然誰還能做主分配太空城裡的實驗室?對了,湯姆,你覺得學校允許我們向華夏申請這個獎項嗎?」
學生一邊說著,一邊拿出手機,調出了推特,推特上一則來自一個公信力很高的官方帳號,完整的翻譯了宇馨科技官網上的聲明全文。
前面關於公司不再為合作夥伴提供英文說明書以及不再簽署英文合同的那些內容,湯姆·布魯斯只是一掠而過,重點開始關注宇馨科技牽頭鼓搗出的獎項。
宇馨國際科學獎,涵蓋範圍極廣,除了基礎科學類的獎項,更有現在的交叉科學獎項也納入其中,可以說是與時俱進。獎金是一千萬人民幣,按照現在的匯率,比諾貝爾獎的一百萬美元要更具吸引力,更重要的是,如果某個項目是兩位或者多位科學家合作研究成功的,分配方式不是一千萬幾位科學家自行分配,而是直接一人給一千萬。
從獎金髮放方式上來說,的確是要比諾貝爾獎大氣許多。
最關鍵的地方來了,那就是獎勵部分。
從今年開始,所有被提名的科學家,在太空天梯跟太空城建成之後,都會被邀請到太空城市參加宇馨科學獎的頒獎典禮。所以在太空城市正式竣工之前,宇馨科學獎只評選出獎項,頒發獎金,不舉辦線下典禮。未來太空城市建成之後,每年的頒獎典禮都將放在太空城市進行。
最關鍵的獎項來了,正如他學生介紹的那樣,前三年所有的宇馨科學獎獲獎科學家,只要在三年內提出的確需要太空環境進行研究的課題,都可以在太空科研基地完工之後獲得不小於五十平的三年免租金太空實驗室,而且宇馨科技更是會免費提供相關實驗設備,並將這些設備運送到太空科研基地內,同時常駐太空科研基地的科學家,基本生活消費只需要五折的待遇。
如果這三年免租金太空實驗室的研究課題獲得突破性進展,或者說成果對人類社會有著重大意義,並經過評審委員會通過,那麼這間太空實驗室將能再獲得一個五年期免租金的獎勵,同時太空城基本生活消費享受三折待遇;再五年期滿之前,又有重大貢獻的,恭喜這位科學獎,這間實驗室將能終生免費給予其使用,這位科學家還能享受在太空城內終身基本消費免單的待遇。
但哪怕去世了,這間太空實驗室充公之後也將以這位科學家的名字來命名。
先不提這些基本待遇,如果能在太空城市內擁有一個完全屬於自己的太空實驗室,那將是怎樣的人生巔峰?起碼湯姆·布魯斯實驗室這個太空實驗室名字,湯姆教授就覺得挺好聽的。
是的,看完細則之後,湯姆·布魯斯更心動了。
每一個科學家都是驕傲的,最少在面對自己項目的時候是驕傲的。只有堅定不移的相信自己的研究項目是極為重要的,才能在枯燥的實驗室中堅持下來。湯姆·布魯斯自然也不例外,此時他已經感覺到未來屬於他的太空實驗室再向他招手。
當然,前提是那座太空城市能建得起來。
是的,湯姆·布魯斯絲毫不懷疑自己將研究成果提交給宇馨科技的評審委員會,會跟今年或者明年的大獎擦肩而過,畢竟他是非常自信其成果可以獲得諾貝爾獎的男人,更別提這種華夏的新獎項。
尤其是現在僅只是第一年,湯姆·布魯斯覺得大概率沒幾位科學家會將自己的研究成果投給那些華夏人,只是不知道這個宇馨科技獎有沒有什麼潛規則,比如不給在諾貝爾獎拿到獎金的科學家頒獎,如果沒有這條的話,湯姆·布魯斯到覺得他完全可以將自己的研究成果在拿到了專利保護之後,做一份中文版的寄到華夏去。
這樣兩邊都能拿獎到是極好的。
你還別說,湯姆·布魯斯覺得這是很有可能的。
畢竟像宇馨科學獎這種第一年剛開始籌備的獎項,很可能因為科學家不夠踴躍而導致一些獎項根本無法給夠分量的科學家頒發,如果獲獎的全是華夏科學家,那麼這獎項的公信度跟含金量也將會打折扣,如果評給了一個當年的諾貝爾獎獲得者,到是也可以彰顯出那種公信力不是?
想到這裡,湯姆·布魯斯一陣心熱。
腦子裡雖然轉得飛快,但他還是意識到剛才自己的這個學生似乎問了個什麼問題。
「嗯,你剛才說什麼來著?」
「我是問您,知不知道學校是否允許我們把這些研究投給華夏的這個獎項。」
「當然是沒問題的,科學是沒有國界的,而且在這個項目立項前,就簽署過這方面的協議。」湯姆·布魯斯隨口解釋了句,他當然沒必要透露出協議的具體內容。
「那就太好了,而且您不用擔心專利問題。宇馨科技對這方面的保護肯定會很完善。」
學生這話也是有道理的,因為宇馨科技本就是全球最大的各項專利輸出公司,對於專利的保護自然是可以信賴的。
「好了,先別想這些了,這方面我會好好考慮的。你先做好自己的事情。這周的試驗計劃已經更新了,你帶著那些學弟學妹們必須不折不扣的完成。」湯姆·布魯斯點了點頭說道。
嗯,將論文翻譯成中文可不是一件簡單的事情,就算專業的翻譯也可能會因為不熟悉學術上的名詞導致翻譯得不夠準確,如果想要去評獎,他的確需要物色一個可以勝任這一工作的專業學者。
或者招收一個華夏留學生就是不錯的選擇。