首頁> 遊戲競技> 文娛救世主> 第107章 漢流文化輸出者

第107章 漢流文化輸出者

2025-04-06 06:30:53 作者: 浙東匹夫

  顧誠上下掃視了一眼面前這個一身摩托車騎手裝的非主流叛逆女生,充分感受到了命運的嘲諷。

  中島美嘉最紅的時候,好歹也能衝進扶桑歌姬前三。如今竟然還只是一個給蓋澆飯店送外賣的18歲少女。每天收工才有時間玩點音樂,然後各處投稿。

  收起感慨,顧誠一指正放著音樂的電腦:「這是你自己投稿過來的,所以我就聽聽咯——認識一下,我是顧誠。」

  其實最後這句話有點多餘,中島美嘉已經認出了顧誠的臉,畢竟她投過這家公司的稿。

  「你是顧誠?你是前兩周公信榜第一的BOA?你們竟然……」

  中島美嘉的聲音戛然而止,幾陣錯愕的念頭雜亂襲上心頭:自己是不是撞破了一樁可怕的緋聞?會不會因此還沒進入娛樂圈就先被封口?

  本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  「我們只是在一起寫了一夜的歌,別想歪了。」幸好權寶雅比較敏感,立刻意識到了中島美嘉的想歪,便正色解釋,還拿著譜子晃了晃:「這就是我們挑燈夜戰的成果哦。」

  中島美嘉強顏一笑,順勢下坡:「您,您好,也很高興認識您,權小姐。」

  顧誠知道有些事情,短時間內解釋不清楚的,要是走廊上再冒出個粉絲,事情就更麻煩了。便讓中島美嘉先進屋,關上門慢慢聊。

  她也沒多想,愣愣地進屋坐下,看著權寶雅狼吞虎咽地吃著咖喱豬排飯和昆布湯,而顧誠則很有禮貌地忍著餓,先和她聊正事兒。

  中島美嘉突然覺得眼前的偶像們也不是那麼遙不可及,很生活。

  顧誠拿了兩罐酒店裡的咖啡,塞給妹子一罐:「先聊聊你的履歷吧,怎麼混到這麼慘的。」

  中島美嘉喝了一口,整理了一下思緒,娓娓道來:「我比較叛逆吧。但我的家鄉鹿兒島民風保守,同校的女生看不慣就欺負我。為了躲避校園暴力,我初中畢業就離家出走了。

  本來想到福岡找所高中繼續念,但念了一陣子生活費不夠就放棄了,反正讀書沒啥意思。就一邊打工一邊錄點亂七八糟的東西寄給唱片公司,一直這麼混著。」

  低學歷,還叛逆不學好,煙燻朋克……

  顧誠看了這些特點,都不由得暗暗咋舌:這些條件,要是擱不知道中島美嘉名聲的人那兒,肯定妥妥把她打為不良少女了吧。

  除非是去澀谷玩非主流,說不定能有點出路。如今扶桑的不良少女多如牛毛,說不定可以在那群受眾當中找到共鳴……

  但不管怎麼說,顧誠是絕對不敢動把中島美嘉的音樂引進到華夏的念頭的,那樣會帶壞太多小孩子。

  「要不,簽了試試看,大不了不砸GG費,放任自流發展好了。要是真能紅起來,就當白撿的。」顧誠猶豫再三,還是決定試試。

  畢竟昨夜他機緣巧合把中島美嘉的神曲搞滅失了,多少有點愧疚。

  於是他清清嗓子說:「我聽過你的聲音了,很有特點。如果你願意簽誠品音像的話,我可以給你機會試試看。但有些話我要說清楚,目前公司並不主打來扶桑發展,所以暫時只有網際網路上的銷售渠道,不可能為你砸GG費的。」

  「我願意。」中島美嘉想都沒想,「我只是個擠在合租公寓裡送外賣的,你覺得我還能有啥追求?給我一個活得比送外賣好、還能全心全意做音樂的機會就成。」

  顧誠很不喜歡這種態度:「那你火了之後呢?你現在這種心態,完全沒有做好準備。如果你取得了一點成就,很快就會像暴發戶一樣迷失自我。」

  中島美嘉神色一黯,隨後倔強地問:「你是怕我跳槽?想太遠了吧。那你要我怎麼證明自己的誠意?只要是我有的一切,你想要啥都可以拿走,但我想你可能什麼都看不上。」

  顧誠露出一個哂笑的表情:「我既然不會在你身上砸GG費,就不怕你跳槽,我是希望你對自己負責。誠品音像的基本合同是5年,願意的話,我就讓人給你辦手續,到時候就看你自己造化了。」

  說完,他就把中島美嘉送出門。他草草吃完蓋澆飯,也回自己屋裡睡了。

  ……

  顧誠一直睡到傍晚,起床的第一反應就是看手機。

  裡面已經積壓了一堆簡訊,第一條就是林志凌發的。告訴他中島美嘉和公司草簽了傳真版的經濟合同,很快就可以辦完手續。

  顧誠回復了個「已閱」,起身沖個澡,去隔壁找權寶雅。

  妹子也才剛剛起床洗漱完畢,閒聊中聽說顧誠簽下了美嘉,她也暗暗高興。

  兩人一邊收拾行李,權寶雅隨口問道:「你後面很忙吧?是不是要回國了。」

  顧誠看著權寶雅眼神中的怯場,沒來由心中一軟:「是有點生意上的事情,不過在哪兒處理都一樣。我陪你去東京助威吧,反正福岡也沒回國的航班。」

  權寶雅很開心,讓安小姐訂了三張新幹線的夜班車臥鋪票,然後立刻開車趕去火車站。

  新幹線的頭等艙臥鋪票價絲毫不比機票便宜,從福岡到東京就要1萬多円,但勝在隨買隨走。

  每間臥鋪隔艙一側是走廊,另一側是一組上下鋪,顧誠睡的是下鋪。

  或許是白天睡久了,兩人如今也不困。漫漫旅途,權寶雅自然而然聊到演唱會的事兒:「你說給我『助威』,是願意作為嘉賓上場客串一首歌麼?可我記得你只有一首《男人海洋》有扶桑語版本。」

  顧誠顯然在答應去東京時,就已經想好這個問題了:「那又如何,就《男人海洋》好了。」

  「真的?」權寶雅的聲音有些尖細顫抖。這是她人生第一次個唱會,她多麼希望有人在背後鼓勵她,給她一個心靈上的定海神針,「誠哥,你真好……」

  「別矯情了,我有自己的想法,也不全是為了你。」

  顧誠毫不居功,輕描淡寫把妹子應付了過去。

  他既然深思熟慮做出了這個決定,當然不僅僅是為了給朋友撐場這麼簡單,而是有更大的圖謀。

  至今為止,顧誠只出過一張專輯《流星雨》,裡面只有4首歌。但其中的《浮誇》和《男人海洋》都做了雙語處理,錄過兩個版本,所以網上賣的那些碟的長度是6首。

  《浮誇》有國語和粵語版(因為這首歌粵語押韻),而《男人海洋》有漢語和扶桑語版。

  當初他這麼處理,一來是想挑戰一下自己的雙語填詞能力,二來也是有更大的野心。

  自中島美雪以來,這些年多少華夏歌手靠翻唱那位阿姨的歌走紅。

  顧誠自命未來藝壇領袖,自然也幻想過反向翻唱——要是他能把《男人海洋》這首歌的扶桑語版本唱紅了,讓扶桑男歌手來模仿他,多少也能一雪「漢人多抄扶桑曲」的前恥。

  而上一個做到這件事情的華語歌手,還得上溯到鄧麗君呢(雖然鄧麗君也翻過中島美雪的《漫步人生路》,但鄧的其他歌大多是原創,而且也有扶桑歌手翻她的曲子用。)

  顧誠要是也做到這一點,寫出「讓扶桑人都翻唱的漢語名曲」,他在樂壇的江湖威望自然會水漲船高,說不定還能利用一下民族主義情緒,站在民族大義的制高點上俯視別人、攻擊那些沒有創作能力只有嗓音的同行。

  當然,這種事兒絕對是不容易的。且不說曲子本身質量要過硬、才有可能在扶桑火起來,單說漢語和扶桑語的音節效率巨大差異,就足夠在逆向歌詞改編上形成綿亘的障礙。

  因為扶桑語音節多、漢語音節少,所以扶桑語歌詞翻成漢語相對容易。水平最次的填詞人,大不了囉嗦灌水,總能湊合過去。比如王非翻中島美雪的《容易受傷的女人》,「不要不要不要驟來驟去,請珍惜我的心」,多反覆幾次「不要」,音節數量就水夠了。

  處理得高明的正面教材也不少,比如灣灣史上銷量第一高的《傷心太平洋》,任賢奇就靠毫無PS痕跡的「一波還未平息、一波又來侵襲,茫茫人海狂風暴雨」、「一波還來不及,一波早就過去,一生一世如夢初醒」,比中島美雪的原曲加了一倍詞義量,彌合了「表達同樣語義容量時、漢語音節比扶桑語簡練一半」的問題。

  原歌詞是漢語的,要翻成扶桑語則難的多。因為「天冷好歹能加衣服,天熱了沒法扒皮」。所以只能選漢語原詞略囉嗦、單句冗餘字數較多的快歌,才有反向翻唱的可能——《流星雨》里的四首歌,只有《男人海洋》符合這條再創作的前提條件。

  所以,上半年錄專輯的時候,顧誠早已挖坑,在《男人海洋》的改編上頗下了一番苦功,還和方紋山探討了許久,最終順利完成扶桑語翻唱版。他內心對周船雄的愧疚,也就此稍稍彌合了幾分。

  可惜因為誠品音像在扶桑沒有銷售渠道,所以那張碟子基本上沒賣出國門。

  受限於身份和精力,顧誠自忖這輩子也不可能開個人演唱會。所以作為捧場嘉賓客串一下,或許是他能想到的在其他東亞國家推廣漢流音樂的最好方式了。

  既然如此,權寶雅又開口邀請了。顧誠也不反對利用一下權寶雅的個唱處女秀,檢驗一下自己靠《流星花園》在扶桑積累起來的人氣。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!