第三十四章 情思巧 木郎心
2025-01-28 03:27:14
作者: 失落之節操君
第三十四章情思巧木郎心
崔西斯緩緩的說:「關於鎮魂城的故事,你有什麼想法嗎?」
詩人說:「既然根本不存在什麼疾病,那整件事就是個騙局,一個持續了很久很久的騙局。那些身患疾病的孩子被送入了教堂,要麼成為了貴族,要麼成為了頹喪之徒,要麼。。。。。」
崔西斯氣憤的說:「要麼成了他們的食物。」
本書首發𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
她拉滿弓弦,射出一箭,詩人見到那藍色的箭矢仿佛雷霆般閃爍著光芒,飛過幾百米的距離,消失在了夜間的濃霧之中。
詩人說:「你這樣胡亂射箭,也許會傷著什麼人的。」
崔西斯瞪了他一眼,似乎在埋怨他囉嗦。史德利歌爾嚇了一跳,想起自己有求於她,竭力露出友好的笑容。
崔西斯思索了一會兒,說:「關於你說的那件事,我同意了。」
史德利歌爾一時有些暈眩,等定了定神,驚喜的喊道:「好心的小姐,你不知道你剛剛的話對我而言有多麼優美動聽。。。。」
崔西斯說:「我同意用你的性命來代替我姐姐的仇人。」
史德利歌爾立即閉上了嘴。
崔西斯說:「在此之前,你的性命屬於我,因此,你必須聽命於我,按照我的指示行動。」
史德利歌爾惶急起來,他說:「這是自然,但是。。。。」
崔西斯冷酷的臉上閃過一絲笑容,她說:「我們一同進入鎮魂城,但你必須聽從我的安排。進城之後,我讓你做什麼,你就得做什麼,聽明白了嗎?」
史德利歌爾完全明白了,她實際上同意了自己的請求,但出於莫名其妙的自尊心,她非要拐彎抹角的將這件事轉換角度。
她和仙德瑞拉很像,是一位性子非常彆扭的女孩兒。
崔西斯眼神不善,問:「你笑什麼?你在嘲弄我嗎?」
「不,我只是覺得你和我的一位密友非常相似。」
崔西斯問:「是男人還是女人?」
史德利歌爾毫不遲疑的說:「是一位非常美麗的小姐。」
詩人聽出她的心臟砰砰直跳,但崔西斯裝作若無其事的模樣,用漫不經心的語氣說:「那麼說,她是你的女朋友了?」
「沒錯,我心愛的女朋友,如果我能夠活下來,我一定會馬不停蹄的去找她。」
崔西斯「啊哈」一聲,說:「真湊巧,我也有一位愛我愛的發瘋的男朋友。而且他比你英俊許多了,拉比克。」
史德利歌爾清楚的知道她在撒謊,但弄不明白她撒謊的意義,他說:「那你真的非常幸運,祝你們幸福,小姐。」
崔西斯突然惱怒起來,她罵道:「別假惺惺的,混蛋!」撲通一聲跳下大樹,落在地上,居然有些步履蹣跚。
詩人這才想起她不久之前大量失血,現在虛弱得很,匆忙想下去扶住她,但她回身射出一箭,恰好正中詩人雙腿之間的樹枝,這讓詩人嚇得臉色慘白。
她惡狠狠的說:「別跟過來!去找你的女朋友吧!這事兒我一個人就能辦成。」
史德利歌爾這才發覺,她的脾氣簡直與仙德瑞拉一模一樣,他想:對付這樣冷麵熱心的女孩兒,我可經驗十足。
於是他不管不顧的跳下地,不吭一聲的在身後緊跟崔西斯,後者瞪了他一眼,卻也不趕他走了。
崔西斯回到木屋上,詩人發現戴澤與女巫都已經離開了,崔西斯對詩人說:「找一個地方睡下,照顧好你的朋友,等午夜的時候,我們朝鎮魂城進發。」
史德利歌爾聽了聽黑翼的心跳和呼吸聲,發現兩者已經輕不可聞,他已經蛻變成了棄誓者,等他醒來之後,他將獲得成倍的力量與魔力。
詩人將發臭的鹿血灌入黑翼的嘴裡,在他耳邊說:「我先離開一會兒,朋友,如果你醒來,可以先行離去,我建議你回到無翼城,向陛下說明一切。」
黑翼像死了一般一動不動,但史德利歌爾卻感到他聽見了自己的話。
崔西斯熟練的從木屋中取出一根怪裡怪氣的細木頭,打開窗戶,在大樹的枝葉上擦了擦,然後將木頭抱在自己胸前,詩人好奇的問:「你這是做什麼?」
崔西斯說:「這顆移動的遠古飛泉樹的枝葉富含生命的力量,可以緩慢治癒傷勢,補充血液和營養。」說完,將木頭放在嘴裡緩緩咀嚼,綠色的微光環繞著她,詩人覺得她的精神好了許多。
眼前的景象十分安寧,他突然感到疲倦極了,於是在陣陣清新的花香之中,詩人迷迷糊糊的睡了過去。
到了午夜,史德利歌爾緩緩轉醒,發現崔西斯正站在他身邊,原本正在打量他,可一見他睜開眼,立即轉移目光,嚴厲的說:「你睡得真死,已經誤了時間。」
詩人笑著說:「你大可以把我叫醒啊?我尊敬的主人。」
崔西斯臉上一紅,不敢看他,整了整衣服和長弓,說:「走吧。」
詩人隨她爬下繩梯,她說:「鎮魂城的黑霧邊境在離這兒十公里遠的地方,而它本身幅員遼闊,幾乎有七千平方公里。正如傳言所說,它是世界上最繁榮的城市之一。」
詩人說:「但那不過是麻醉般的幻境罷了,那兒的居民恐怕並不知道,自己只不過是那些貴族的糧食。」
崔西斯贊同他的說法:「我們必須將這真相公布於眾,讓我的同胞知道他們的命運。」
詩人想了想,問:「可如果他們的日子過得非常安逸,即使他們知道真相,我懷疑他們也會選擇裝聾作啞。」
崔西斯堅定的說:「即使只能喚醒一小部分人,我也會抓住最微小的機會,不顧一切的去嘗試。你不知道我在得知一切之後曾經體會過的痛苦,那被欺騙的憤怒,與親人分別絕望,以及受到奴役的屈辱。我相信會有人站在我們這一邊的,我也相信那些貴族的好日子已經到頭了。」
詩人反而猶豫起來,說:「即使你成功煽動起人們的怒火,那又能怎麼樣呢?在那麼多可怕的貴族面前,就算所有市民都支持你,也很快就會被鎮壓。」
崔西斯說:「只要行動隱秘,隱藏在暗處,我一個人就能夠對付上百個貴族,這還不算上你那莫名其妙的力量。我們兩個人合作,加上支持我們的人,我們可以掀起滔天巨浪,即使不能將他們全數殺死,至少也能夠讓貴族的逍遙日子毀於一旦。」
是啊,史德利歌爾認為她的想法自有其可取之處。但問題在於,一旦巴拉那發覺他們的把戲,他們的努力將在頃刻間被擊垮。
但我為什麼要反對呢?我本來的想法就足夠渺茫,有了崔西斯的幫助,我成功的希望至少增加了一倍。
他問:「那你打算怎麼做呢?小姐?」
崔西斯說:「很簡單,我能夠進入迷霧之中,你抱住。。。。抱住我的腰,確保不會與我走散。」
史德利歌爾說:「我可以拉住你的手,那樣無疑要文雅許多。」
崔西斯生氣的說:「你拉住我的手,我不能發射弓箭,那只能讓我們淪為孱弱的獵物。我都不介意與你接觸,你怎麼比我還彆扭?」
史德利歌爾用迂腐的語氣說:「那是因為黑暗精靈的習俗奔放而自由,男女之間將親密視作天性,視作毫無羞恥意義的活動,就像吃飯睡覺一樣,與我們這些知書達理的人類法師有著極大的不同。。。。。」
崔西斯如旋風般轉過身來,一巴掌狠狠打在詩人臉上,史德利歌爾轉了個圈,頭暈眼花的跌坐在地上。
他正想出聲抱怨,突然間覺得崔西斯的嘴唇貼在了自己的嘴巴上,一股令人沉醉的香氣在她身旁瀰漫,史德利歌爾憂心忡忡,可又覺得身心愉悅。
他想:仙德瑞拉,這可不是我不夠忠誠,而是迫於無奈的命運懲罰啊。
崔西斯與他吻了好一會兒,將嘴唇縮了回來,輕聲說:「你說的沒錯,這就是黑暗精靈的習俗。」
史德利歌爾說:「讓我們。。。。專注於眼前的事吧。」
崔西斯黑色光滑的臉頰上似乎閃現著紅暈,她機敏的察覺到詩人並沒有明顯為她所動,立即生硬的說:「剛剛的吻。。我並沒有別的意思,只不過。。。。只不過是想為自己的粗魯道歉。」
史德利歌爾將她拉了起來,說:「黑暗精靈的禮儀真是令人讚嘆,無論你對我多麼兇殘,剛剛那一吻都足以彌補了。」
崔西斯呆呆的點了點頭,慌忙說:「沒錯,黑暗精靈習慣用親吻來道歉。」
史德利歌爾裝作沒聽到她語氣中的矯飾,但他心裡明白,崔西斯這輩子只怕還沒陷入過戀愛,作為黑暗精靈,擁有這般美貌,她簡直算是種族的瀕危品種,與馬澤拉涅斯相比,她純潔的簡直像是聖女。
崔西斯木木的站了起來,情緒不穩,不敢看詩人的眼睛,偶爾抬頭,眼神中居然顯得手足無措,詩人想:見鬼,她和仙德瑞拉實在太像了。
這一點尤為糟糕,因為對史德利歌爾而言,她是幾乎無法抵禦的誘·惑。
小說首發本書