第13章 仙府之寶
2024-11-12 08:40:06
作者: 半漁半樵
五件法寶中迷神笛是四品法寶,有兩個功能,一是以音律迷惑對手,二是驅使獸類,威力與使用者的修為成正比,但在青梧子的手中,更多的時候只是一件自娛的樂器而已。
九寶如意雲車是一件五品的法寶,有飛行、防護、遁土、分水、避火、變形、浮空、隱形和大小如意這九種用途。
太幽護神蒲團用太陰草和九幽草織成,此二物有平息靜慮、凝神清心的功效,更布設了聚靈、辟邪和驅魔等諸多陣法,是專門用來打坐的四品法寶,這在修真界也極為少見的。
日月山河鼎是六品的法寶,是這五件法寶中最珍貴,也是唯一可以攻守一體的法寶,其中布設了三百六十五座各種各樣的陣法禁制,不僅能用來煉丹煉器,也有收攝、鎮壓、攻擊和防護的功用,連當初青梧子渡劫的時候都捨不得把它毀了。
不過青梧子並不以煉丹煉器著稱,只是作為名門大派的傳人,修真歲月更是漫長,或多或少都會一些,靠了這件法寶,一般的靈丹、法寶完全不用假手他人,聖瀾大陸上也有煉丹煉器一說,可惜的是修真界丹方裡面的藥材恐怕很難在聖瀾大陸上找全,而聖瀾大陸上煉丹的丹方又極為珍貴,不是容易得到的。
煉獸典用來封禁妖獸所用,共有十二頁,第一頁為封禁空間,裡面的時間是停止的,被封禁的妖獸既不會增長實力,也不會耗損壽命;中間十頁為十個獨立的放養空間,可以在裡面放養各種妖獸;最後一頁為煉獸空間,也是這件法寶最重要的地方,能根據法寶主人的實力,將小於自身實力的妖獸煉製傀儡獸,雖然煉成的傀儡獸缺點是沒有了增長實力的空間,也沒有繁殖後代的能力,但優點也很多,一是傀儡獸更像一台機器,只聽從主人的命令,沒有恐懼、畏縮等負面情緒,還可以轉贈他人;第二則免去了繁雜的馴獸過程,可以大規模驅使獸群。
青梧子出身名門正宗,又是擅長攻擊的劍修,這本奪自他人的煉獸典便很少使用,也曾在其中封禁了數種妖獸,現在只有第一頁還剩下四頭踏雲獸,其它數種能用於攻守的傀儡獸也毀於雷劫之中,也是一件五品的法寶。
這四頭踏雲獸都是剛剛進入煉體後期的妖獸,根據陳子寧的估計,相當於聖瀾大陸上五階的靈獸,比一般的馬高大一些,二者外形並無異樣,奔跑速度飛快,能在四蹄下聚起一團雲氣,無視重力,可奔馳於任何地形,包括水面、沙漠、沼澤、高山和雪原,雖不擅戰鬥,但也不畏懼與它同階的妖獸,是一種極佳的坐騎,如果懂得妖族修煉功法,並晉升金丹期的踏雲獸更能御空而行,成為名副其實的踏雲獸。
青梧子得到了四頭踏雲獸後,傳授了妖族的修煉功法,本來是想等踏雲獸突破金丹期後,用來拉車擺排場的,後來因得了一件九品蓮台法寶,便一直沒在意此事,妖獸在煉獸典中屬封禁狀態,沒有時間的流逝,雖經千年之久,踏雲獸依然生龍活虎。
陳子寧當下最迫切的是增進靈力,現在對他最有用的是那一百零八株七星金蓮,這種七星金蓮乃是上古異種,形體巨大,蓮葉青中泛金,比一張床還要大,圍著水池中心的靈泉呈一個圓環形,這些金蓮本是青梧子種植在水池中用來觀賞的,現在歷經外界千年,仙府四千年下來,池中的每一株金蓮都結了包含七個蓮子的蓮蓬,每顆蓮子都有四千多年的年份,經過數千年的靈氣滋養,甚至連池中的水都變成了蘊含靈力的靈液,那中心處的靈泉時刻都在噴發著五尺高的噴泉,好像源源不絕,但靈池中的靈液,既不見多,也不見少。
四千年的蓮子幾乎相當於這個世界的六品以上的靈果,陳子寧從仙府中找到了十幾個玉瓶,撕開一個蓮蓬,露出了七顆如龍眼大小,晶瑩剔透的蓮子,一陣忙活後,將所有的蓮子都摘了下來,在他看來,不管是他,還是陳家村,都是現在最需要提升實力,越往後,自己的實力越大,反而越不發愁這等增進功力的靈物。
當即服下一顆千年蓮子,不多時便在腹中化為一股龐大的靈力,一絲絲的靈力順著經脈流向四肢百骸,陳子寧收攝心神,將源源不斷的靈力錘鍊軀體,擴充經脈以及增加著自己的靈力和靈識,良久,腹中的靈力消耗了大半,陳子寧完全鞏固了引氣中期的修為,而且真氣修為也提升至武士第一重。
走出自己的臥室,已經是第三天的下午,陳子寧此次沖關用了近三天的時間,要是以前早就驚動了親人,因為武生級的武者打坐一次最多運行九個周天,也就是一兩個時辰,超過了時限極有可能會走火入魔,陳子寧考慮到以後自己會展示出與族人完全不同的能力,便謊稱自己在成人禮那天,拜了一個隱居山中的老人為師,修煉與眾不同的功法,以此隱瞞修真的事實。
陳子寧十六歲不到便晉升武生第九重巔峰,並表現出不可思議的武技,這在整個雲界嶺中是前無古人的,他的這個藉口反而符合了眾人的猜想。
為了提升親人的實力,他抱著萬一的可能,用聖瀾大陸的文字翻譯了一本最淺顯的修真功法,拿給族中文化程度最高的父母觀看,結果他失望了,陳廣鳴與展萍兩人都是一頭霧水,不明所以。
比如功法中最簡單的「三花五氣,陰陽五行」,翻譯成聖瀾文字連陳子寧自己都覺得不堪入目,沒有領悟到道家的思想精髓,又如何去明白修真功法的真正奧義。
當初他是吸收了青梧子的殘留元神,直接融入到自己的靈識之中,這才通曉了修真功法,一句最尋常的心法口訣,他知道準確的意思,卻無法用聖瀾語準確地表達出來,又如何能讓他人理解?這是文化上的差異。(就好像唐詩宋詞,翻譯成日語,因為有文化和文字上的共同之處,日本人能理解七八成,但一旦翻譯成英語,就失去了原汁原味,老外能品味到其中的三四成就謝天謝地了。)
看來唯有等到自己晉升化神期後,直接以靈識溝通的方法,融入親人的靈識之中才能見效,即使退一步來說,雙親在武學境界的提升上還有無窮的空間,並不一定要修行修真界的功法。