首頁> 現代都市> 絕品全才> 第004章 七班女神

第004章 七班女神

2024-11-07 18:46:27 作者: 那邊般若

  在高大的白人外教將那戒尺打在他身上的時刻,林宇心頭的怒火油然而生,想要給這老外幾腳。但這老外說了幾句蹩腳的中文後,林宇漸漸冷靜了下來,畢竟他實際的靈魂已經二十八歲,是有些城府的。而且,他不想重生第一天就被請家長。

  倒是剛剛回到座位上的齊悅,直接站了起來,臉色陰暗的怒視起高大白人外教,直接罵了起來,儼然一副女老大的模樣。

  見其這番情景,林宇微笑著朝她搖了搖手指,暗示沒必要。對著台下眾學生聳聳肩,然後就雙手插兜,一步步走下講台,朝教室外走去。

  整個事件中,林宇一直是無所謂的態度。這在前世的他身上,是絕對見不到的。

  所以整個班級的學生,都十分驚訝,覺得今天是太陽從西邊出來啦。坐在最後面想要看好戲,唯恐天下不亂的幾個混混,則一個個失望得噓了起來。

  這時候,卻見那個不甘寂寞的白人外教,用戒尺拍了拍講桌,斜視林宇,命令道:「朽木,你給我站住。誰讓你出教室了?老實站到講台邊聽課。」

  這外教也算是有點意思,被女生指著頭罵,他根本不予理睬,然後卻將所有火氣撒在了林宇身上。

  「滾到講台邊上站著?」林宇聽完之後,心裡已是極為不爽,但他還是忍住沒有爆發出來。折回,站到了講台邊。他臉上始終掛著無所謂的笑容,覺得這個老外有點跳樑小丑的感覺。要是自己十六歲時,遇見這種事,絕對會控制不住火氣,暴揍他一頓。

  見林宇沒什麼脾氣的站到了講台下面,外教湯姆得意的笑了笑,然後用戒尺指了指黑板上幾行英文詩句,提問道:「誰能,將這一首威廉·巴特勒·葉芝的詩歌《Down By the Salley Garden》用中文,大體上翻譯一下?這首詩歌,韻律優美,感情細膩,象徵意味濃郁,是難得的佳作。」

  在其說完後,台下一陣沉默,沒有一個舉手的人。

  記住全網最快小説站𝘣𝘢𝘯𝘹𝘪𝘢𝘣𝘢.𝘤𝘰𝘮

  湯姆臉上掛著一幅傲慢的表情,指著台下的學生們,開口問道:「誰能?誰能?你能嗎?你能嗎?還是,你能?」

  他這最後一下,竟然指向站在講台邊的林宇,明顯是想藉機會再羞辱他一下。

  這時候,林宇正夢遊天國。哪想到這老外會再次叫到自己,所以一時間沒反應過來,表情有些錯愕。

  台下眾學生,見外教湯姆指向林宇,則一個個放肆的笑了起來。林宇是班內墊底的差生,被認為是沒希望考上大學的貨色。

  他們暗想如果他能翻譯下來,是個人就能翻譯過來。

  三年七班是文科班,全班的六十幾名學生中,大概有三分之二是女生,所以眾人的笑聲顯得有些尖銳。

  林宇表面上像二愣子一樣,接受眾多學生嘲笑的眼神,心裡則不以為然,覺得這幫孩子很傻很天真,跟他當年一個傻樣。

  「湯姆助教,我可以嘗試著翻譯一下。」

  就在林宇最難堪的一刻,一個並不算響亮的聲音,打破了課堂上的喧囂。

  說話的人,是班內的一號種子,被贊為一高校花和七班驕傲的楊芷琳。

  眾人一見楊芷琳要回答問題,頓時都安靜了下來,一個個不再言語,將目光鎖定在其身上。

  楊芷琳高一下學期分了文理班以來,一直是文科班七班的班長,她性格有些冷傲,不太喜歡與人接觸。全班上下與其相熟的也只有她同桌齊悅,所以她平時說話是極少的。

  於是每次起身回答問題的短短几句,也就成為了大家關注的焦點。

  林宇自然也不會錯過這個光明正大觀察校花楊芷琳的機會。

  與一般同齡女孩子不一樣,楊芷琳身上很有一種古典美女的氣質,那是一種很難用語言來形容的優雅和自信,使其整個人像是一名真正高貴的公主。加之平時喜歡詩歌,其身上還薰陶出了一種恬淡和靜美。

  另一方面,被譽為七中校花七班驕傲,楊芷琳的長相自然不必贅言。

  除卻接近一米七,讓一般男生望而卻步的身高,和比例極為勻稱,略顯早熟的完美身材外。就外表而言,楊芷琳的特別之處,在於她那張有些像混血兒的臉。挺拔但看起來絕不突兀的鼻尖,和那雙似乎鍾天地靈氣的眸子,讓其本就完美的臉頰,頓生一種百看不厭之感。

  但畢竟是自十年後回來,林宇自然不會像當年一樣,一副豬哥的模樣直勾勾的盯著對方。他只是淺嘗輒止的輕瞄幾眼,便雙手插兜,將目光移到他處。

  另一方面,楊芷琳則用稍微夾雜著一絲冰冷的語調輕聲開口,緩緩翻譯了起來:

  走進垂柳花園 我與愛人在此邂逅

  她穿過垂柳花園 纖足如雪般皎白

  她囑我善待愛情 如同樹上的葇葉

  但我卻年輕無知 未細聽她的心聲

  在河畔那片田野 我和愛人並肩而立

  在我微傾的肩上 撫著她雪白的縴手

  她囑我善待愛情 如同堰上的荑草

  但我卻年輕無知 而今唯有淚水漣漣

  這首英文詩,就算是一般的大學生也不敢說能準確無誤的翻譯過來。

  所以若論英語真實水平,楊芷琳是不可能翻譯好這英文詩歌的。但恰巧外教出的這首葉芝的《Down By the Salley Garden》是其英文詩中的最愛。所以老早前,她就認真記過翻譯版本。

  「哦,非常好!親愛的楊,你真是太棒啦!」

  講台上的大鼻子外教湯姆,見楊芷琳準確無誤的翻譯了出來,忍不住叫起好來,帶頭鼓起掌。他原本以為以中國高中生的見識水平,不可能知道這首葉芝的《漫步莎莉花園》。所以此刻的楊芷琳真是讓其眼前一亮,他直接沖其豎起了大拇指,表示讚揚。

  一時間,教室內掌聲雷動,整個三年七班的氣氛熱烈極了。

  不少人讚嘆七班驕傲,果然名不虛傳。他們覺得在剛才的幾分鐘裡,楊芷琳和林宇將好學生和壞學生的概念,完美的給大家演示了一遍。

  可這時候,站在講台便是的林宇卻見到了一副極不和諧的畫面,那外教湯姆的下面竟然支起了很高的帳篷。顯然,是心中產生了什麼邪惡的想法。

  太噁心啦!上課時候還在心裡褻瀆我們班女神?

  是可忍,孰不可忍!

  這個畫面被講桌擋住,所以其他學生都看不到。可林宇卻看得清清楚楚,於是他頓時惡向膽邊生。

  直接助跑兩步,一記勢大力沉的側踢,踢向大鼻子外教湯姆。

  見到這個畫面,三年七班眾多學生,均是一陣驚呼,暗暗想到林宇果然還是那個不可理喻的傢伙。原來,剛才那副無所謂的淡定模樣是裝出來的。

  一點不嫌事大的齊悅,直接站到了椅子上,搖動雙臂,喝彩起來……


關閉