你叫起來很好聽

2024-10-11 17:52:34 作者: 朱生豪

  我覺得我已好久不曾給你寫信了。在我看來,昨天和十年之前,全然是一樣的事,因為它們一樣屬於過去。

  我不知道如果我們一旦失了接觸時,我們會不會和旁人一樣疏遠冷漠起來,不知道有時你會不會再想到我,也許那時我的印象全然是可笑的也說不定。你以不以為我很有點自私,如果我想永遠占有你的友情?因為我不願意失去你,因為我不願意失去我自己。說不定也許真有一天我會不歡喜你,當我迷失了自己的時候,那時我希望你肯用一點努力把我拉回來,如果我不曾離開你太遠。因為離開了你,我不會有幸福和平安的,你的心裡才是我唯一的靈魂的家。這要求確實是過分,你肯不肯允許我?你知道「我不歡喜你」這一件事對於你實際上是毫無損害的,因為你本不曾要我歡喜你,但對於我卻有重大的關係,它的意義是一切的絕望苦惱和永久的彷徨。我知道即使我不歡喜你,我不能使我不愛你,因為歡喜不歡喜是心緒的轉移,而真的愛,永久是生著根的,因此要是我不歡喜你了,我的靈魂將失去了和諧。

  你的信在這時候到。I am veree veree happee(32)。

  賊來你叫不叫起來?你叫起來很好聽。很奇怪昨夜我坐在椅子上瞎想(昨夜有人來,去了之後,覺得一個黃昏已經擾去了,索性出去看末一場的《亨利第八》,回來已過十一點鐘,又坐了兩個鐘頭才睡),我想像你還是睡在那個小房間裡,忽然一個賊進來,於是你叫了起來……

  四絕句的第一首第一句「凌雲志氣竟千秋」似乎有些不稱,不要管它;「化得流螢千萬隻」,「只」字還是改普通一點的「點」字吧,你知道鄭天然愛用「只」字,但我不喜歡。你的意思是不是說萬斛愁都化為照在陌橫頭的流螢?第二首較好。第三首略俚俗一點,但實際上「今日黃泥復白骨,當年同是上墳人」兩句還是這四首中最真切感人的句子,我想可以加圈的。「廿載塵緣孰附身」好像不通,我也不甚懂,最好改過,「孰為親」也不行。第四首可以不要,「夜月不知人事改」二句蹈襲太甚。擬詠懷詩毫無意義。阮嗣宗的詩騷憂沉鬱,我極喜歡,你能多讀讀他也好,在不快活的時候。

  我希望我在現在就死,趁你還做得出詩的時候,我要你做詩吊我,當然你不許請別人改的。

  我非常之歡喜你,願你好!

  紅兒,星期三


關閉