我不要和你談君子之交
2024-10-11 17:45:08
作者: 朱生豪
傻丫頭:
我不要向你表敬意,因為我不要和你談君子之交。如果稱「朱先生」是表示敬意,「願你乖」是不是也算表示敬意?你說如果有人稱你宋先生你決不嫌客氣,這裡自從陸經理以下至於用人都和你一樣稱我為朱先生(除了我們的主任稱我為「生豪公」,英文部一二個同事稱我為「密司脫朱」,因為他們懂得英文的緣故,一位茶房親熱地稱我為「朱」,大概自以為這樣叫法很時髦,不知全然缺乏了「敬意」),我又何嘗嫌他們客氣?問題只是在你稱我為朱先生是否合式這一點上。就常識而言,先生二字是對於尊長者及陌生或疏遠者的敬稱,在俚俗的用法中,亦用於女人對他人稱自己的丈夫或稱他人的丈夫的代名詞,如雲「我家先生不在家」,「你的先生有沒有回來?」等。用於熟識的朋友間,常會有故意見疏的意味,因此是不能容忍的。
今天,沒有什麼好說的,上午滿想睡半天,可是到十點鐘仍舊起來了,讀了一些……下午……天曉得我真要無聊死。
我愛你,此外什麼都不知道。
心裡異常不滿足,因為寫不出什麼話。要是此刻你來敲門喚我,出去take a walk(5)多好。
黃天霸,五夜