風車
2024-10-13 15:22:10
作者: 葉子兮
[比利時]維爾哈倫/戴望舒 譯
風車在夕暮的深處很慢地轉,
在一片悲哀而憂鬱的長天上,
它轉啊轉,而酒渣色的翅膀,
是無限的悲哀,沉重,而又疲倦。
從黎明,它的胳膊,像哀告的臂,
伸直了又垂下去,現在你看看
它們又放下了,那邊,在暗空間
和熄滅的自然底整片沉寂里。
冬天苦痛的陽光在村上睡眠,
本書首發𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗
浮雲也疲於它們陰暗的旅行;
沿著收於它們的影子的叢荊,
車轍行行向一個死滅的天邊。
在土崖下面,幾間樺木的小屋
十分可憐地團團圍坐在那裡;
一盞銅燈懸掛在天花板底下,
用火光渲染牆壁又渲染窗戶。
而在浩漫平蕪和朦朧空虛里,
這些很慘苦的破屋!它們看定
(用著它們破窗的可憐的眼睛)
老風車疲倦地轉啊轉,又寂寞。