風車

2024-10-13 15:22:10 作者: 葉子兮

  [比利時]維爾哈倫/戴望舒 譯

  風車在夕暮的深處很慢地轉,

  在一片悲哀而憂鬱的長天上,

  它轉啊轉,而酒渣色的翅膀,

  是無限的悲哀,沉重,而又疲倦。

  從黎明,它的胳膊,像哀告的臂,

  伸直了又垂下去,現在你看看

  它們又放下了,那邊,在暗空間

  和熄滅的自然底整片沉寂里。

  冬天苦痛的陽光在村上睡眠,

  本書首發𝐛𝐚𝐧𝐱𝐢𝐚𝐛𝐚.𝐜𝐨𝐦,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  浮雲也疲於它們陰暗的旅行;

  沿著收於它們的影子的叢荊,

  車轍行行向一個死滅的天邊。

  在土崖下面,幾間樺木的小屋

  十分可憐地團團圍坐在那裡;

  一盞銅燈懸掛在天花板底下,

  用火光渲染牆壁又渲染窗戶。

  而在浩漫平蕪和朦朧空虛里,

  這些很慘苦的破屋!它們看定

  (用著它們破窗的可憐的眼睛)

  老風車疲倦地轉啊轉,又寂寞。


關閉