首頁
>
其他類型
>
大美詩經
> 鄭風·豐
書頁
收藏
目錄
設置
黑夜
鄭風·豐
2024-10-11 05:41:30
作者: 梓冰
子之丰兮,①
俟我乎巷兮,悔予不送兮。②
子之昌兮,③
俟我乎堂兮,悔予不將兮。④
衣錦褧衣,裳錦褧裳。⑤
叔兮伯兮,駕予與行。⑥
裳錦褧裳,衣錦褧衣。
叔兮伯兮,駕予與歸。
①豐:豐滿,標緻。②俟(sì):等候。予:我,此處指「我家」。送:送女出嫁。③昌:體魄健壯。④堂:客堂,廳堂。將:出嫁時的迎送。⑤錦:錦衣,翟衣。褧(jiǒng):婦女出嫁時御風塵用的麻布罩衣,即披風。⑥叔、伯:男方來迎親的人。行:往。
上一章
書籤
目錄
下一章
雄霸神荒
全本
我見探花多嬌媚
全本
小可憐無人管,京圈大佬抱走日日寵
全本
外室女搶我氣運?玄門千金送她下黃泉
全本
流放後,我靠簽到系統發家致富
全本
小福寶被偷人生後,成全京城團寵
全本
昨夜燈暖
全本
重生七零:我是糙漢的心尖寶
全本
山里相公寵田妻
全本
穿成農門長嫂,醫女帶著藥房種田
全本
渣爹寵妾滅妻?侯府嫡女宅斗逆襲
全本
絕色醫仙,廢柴庶女殺瘋了
全本
流水迢迢
全本
穿越荒年:傻夫別慌,我有千億空間
全本
重生七零:嬌妻慢慢哄,軍王步步寵
全本
關閉
背景
字體
雅黑
粉圓
手寫
鋼筆
字號
-
+
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!
✖