永遇樂

2024-10-13 11:47:52 作者: (清)上疆村民 編

  落日熔金,暮雲合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨[1],春意知幾許。元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨[2]。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。

  中州盛日[3],閨門多暇,記得偏重三五[4]。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚[5]。如今憔悴,風鬟霜鬢[6],怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語。

  請記住𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶網站,觀看最快的章節更新

  注釋:

  [1]吹梅笛怨:指樂曲《梅花落》,用笛子吹奏曲聲哀怨。

  [2]次第:轉眼。

  [3]中州:中原。這裡指汴京。

  [4]三五:十五,指元宵節。

  [5]簇帶:指戴上各種各樣的飾品。

  [6]風鬟(huán)霧鬢:形容女子頭髮蓬鬆散亂。

  考點:

  這首詞寫了元宵佳節身在異鄉的悲涼心境,通過對汴京元宵節熱鬧場面的追憶,表達了詞人對故國深切的思念。


關閉