(五)
2024-10-09 21:51:51
作者: 錢穆
司馬牛憂曰:「人皆有兄弟,我獨亡。」子夏曰:「商聞之矣,『死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內,皆兄弟也。』君子何患乎無兄弟也。」
我獨亡:亡,同無。司馬牛兄向魋,魋又有兄巢,有弟子頎、子車,皆與魋在宋作亂。
商聞之矣:謂聞之於孔子也。孔子卒在桓魋作亂後兩年,子夏言此時,孔子當已卒。魋、巢等或奔或死,牛身棲異國,故有獨無兄弟之感。
死生有命,富貴在天:命者不由我主。如人之生,非己自欲生。
死,亦非己自欲死。天者,在外之境遇。人孰不欲富貴,然不能盡富貴,此為境遇所限。
敬而無失:無失,即中也。敬而無失,操之純熟,斯從容中道矣。或曰:失當讀為佚。佚,樂也。無佚申言敬,有禮申言恭。今從前解。
四海之內,皆兄弟也:有意是而語滯者,孔子無是也。孔子曰:
「天下歸仁」,後人因謂仁者以天地萬物為一體。孔子曰:「雖蠻貊之邦行矣」,子夏因曰「四海之內皆兄弟」。學者遇此等處,惟當通知言者意指所在,勿拘執文字以為說可也。
今按:《左傳》桓魋諸兄弟為亂而敗,魋奔衛,牛致邑與珪而適齊。魋後奔齊,牛復致邑而適吳。吳人惡之而返。趙簡子召之,陳成子亦召之,因過魯而卒於魯郭門之外。牛之諸兄弟,全是戾氣,惟牛悽然孤立,流離無歸,憂可知矣。讀此三章,孔子、子夏當時師友誨道之情,千載之下,宛然可見。然則本章「四海皆兄弟」之語,乃是當時一番真摯懇切之慰借。子夏之言此,復何病?
【白話試譯】
本章節來源於𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂
司馬牛很憂愁地說:「人人皆有兄弟,獨我沒有呀!」子夏說:
「商曾聽先生說過:『死生有命,富貴在天。君子只要能敬,做事沒有差失,對人能恭,有禮,那就四海之內都是你的兄弟呀!』君子哪怕沒兄弟呢?」