賀新郎

2024-10-09 07:43:16 作者: 李白 杜甫等

  兵後寓吳[1]

  蔣捷

  深閣簾垂繡。記家人、軟語燈邊,笑渦紅透[2]。萬疊城頭哀怨角[3],吹落霜花滿袖。影廝伴、東奔西走。望斷鄉關何處是?羨寒鴉、到著黃昏後。一點點,歸楊柳。  相看只有山如舊。嘆浮雲、本是無心,也成蒼狗[4]。明日枯荷包冷飯,又過前頭小阜[5]。趁未發、且嘗村酒。醉探枵囊毛錐在[6],問鄰翁、要寫牛經否[7]?翁不應,但搖手。

  [注釋]

  [1]兵後寓吳:1275年正月元兵渡過長江,詞人避亂蘇州。寓,指寓居,吳即指蘇州。

  [2]笑渦(wō):俗稱酒渦。

  [3]萬疊:古代稱樂曲演奏一遍為一疊,萬疊極言反覆演奏。

  [4]蒼狗:杜甫詩云:「天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗。」(《可嘆》)白雲蒼狗喻指事物變幻不定。

  

  [5]小阜(fù):阜為土山,小阜即小山崗。

  [6]枵(xiāo)囊:空空的口袋;毛錐:指毛筆。

  [7]牛經:即怎樣養牛的書。

  [點評]

  本詞以「兵後寓吳」為題,在上下兩片的形式中表現了三個層次的內容。上片的前三句,追憶「兵前」一個幸福家庭的快樂生活,可以稱為第一層。從「萬疊城頭」至「一點點,歸楊柳」為第二層,詞人將「兵後」自己「影廝伴、東奔西走」的生活與「黃昏寒鴉」進行比較並生出羨慕之情,以反襯自己生活的落魄。整個下片則是全詞的第三層,既有冷峻深刻的敘述,又有生動細膩的描寫。結句的「翁不應,但搖手」六字,使這位流離失所、生活無著的知識分子幾乎到了走投無路的地步。而回過頭來再讀開頭三句,則會使人更感詞人當年生活的美滿和今日生活的艱辛。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!